Ejemplos del uso de "сопротивлялся" en ruso con traducción "fight back"

<>
Его могли преследовать, угнать машину вместе с ним, он сопротивлялся. He could have gotten jacked, fought back.
Знаешь, мне всегда было интересно, почему Джилс Кори не сопротивлялся, почему он дал задавить себя насмерть, вместо того, чтобы ответить на их обвинения. You know, I always wondered why Giles Corey never fought back, why he let them press him to death rather than plead to their charges.
Смотрите. Животное пытается сопротивляться копью воина. I mean, look, this animal is trying to fight back this spear from this soldier.
Элиты сопротивлялись, часто жестоко, защищая свою собственность. The elites have fought back, often brutally, to protect their property.
Выступить против угнетения и иметь мужество сопротивляться! Taking a stand against oppression and the courage to fight back!
Ты можешь попытаться заставить нас силой, но мы будем сопротивляться. You try and force us, we'll fight back.
И мы начинаем сопротивляться, и всё начинает выходить из под контроля. And we fight back, and it gets really ugly.
Они сопротивляются и, по крайней мере, на рисовых полях Уганды, одерживают победу. They are fighting back and, at least in the rice fields of Uganda, they are winning.
Большинство западных журналистов сопротивляются тому, что иногда правительства ставят под угрозу их способность собирать необходимую им информацию. Most Western journalists fight back when governments threaten their ability to gather the information they need.
Когда вы получаете вирусную инфекцию, обычно вашему телу нужно несколько дней или недель, чтобы начать сопротивляться в полную силу, а это может быть слишком поздно. Now, when you get a viral infection, what normally happens is it takes days or weeks for your body to fight back at full strength, and that might be too late.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.