Exemplos de uso de "спит" em russo

<>
Весь мир спит крепким сном. The whole world is sleeping.
Виола спит, иди ложись в мою кровать. Viola's sleeping, go lie down in my bed.
Этот уже спит на ходу. He's sleeping standing up.
Ну, он в постели, судя по звукам, спит. Well, he's in bed, sound asleep.
Скотти спит на дырявой простыни. Scotty's sleeping on holey sheets.
Сказал мужчина, чья жена спит в постели своей матери, заключенной, у которой самая большая ценность - новенькое свидетельство о разводе. Oh, said the man whose wife sleeps in her mother's bed to the prisoner whose brand-new divorce certificate is her most prized possession.
Этот маленький подонок спит допоздна. The little scumbag is sleeping late.
Вы, ребята, выясните кто где спит, и знаете, если вам понадобится кровать Эшли, я могу поспать и на диване. You guys figure out who's sleeping where, and, you know, if you need Ashley's bed, I can sleep on the couch.
Нет, она спит с физруком. No, she's sleeping with a PE teacher.
Тихий голос в голове все повторяет и повторяет, что именно он - убийца, что убийца спит рядом с ней в постели. The woodworm's working away and says he was the murderer, that the murderer sleeps next to her in bed.
Все еще спит на диване? He still sleeping on the couch?
Если Вы намекаете на женщину, которая спит в постели, в которой меня больше не привечают, то да, слон определенно есть. If you're referring to the woman who sleeps in the bed in which I am no longer welcome, then yes, there certainly is.
Еще сиплый, но сейчас спит. He's wheezy, but sleeping.
Он не подал в суд, но теперь еду готовит сам, а спит отдельно в запертой комнате, а под подушкой держит разделочную доску, для защиты. He didn't press charges, but now he makes all his own meals, sleeps in a locked separate room, and keeps the cutting board by his bed for protection.
Мой брат всё ещё спит. My brother is still sleeping.
Потом он понимает сколько сейчас часов, он кричит, он спрыгивает с кровати, но он забывает что спит на двухэтажной кровати и падает со ступенек. Then he realizes what time it is, he screams, he jumps out of bed, except he forgets he sleeps in a loft bed and he falls down the stairs.
Спит глубоким, крепким, спокойным сном. He's in a deep sleep, a deep, wonderful sleep.
Или сидишь себе в кровати в два часа ночи, смотришь телевизор, а рядом спокойно спит и не просыпается супруга или кто там ещё. Мы также работаем Sit in bed, two in the morning, watch TV; your spouse, or someone, is next to you, asleep; doesn't hear it, doesn't wake up.
После обеда он обычно спит. After dinner, he usually sleeps.
Святой Пётр закрыл ворота и все ангелы пошли на покой и только один не спит как старый мошенник, потому что он веселится с нами и с купидонами пошёл на прогулку. Saint Peter has closed the gate, aII the angels are going to bed, only he must stay awake, as that old rascal and his cupids so small are going to have a ball.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.