Verwendungsbeispiele von "ссылкам" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Что касается анархистов, то их утопия широко распространенного самоуправления - привязанная к устарелым историческим ссылкам - оказалась полностью несостоятельной. As for the anarchists, their utopia of widespread self-management - tied to outdated historical references - appeared entirely unsuitable.
Переход по ссылкам с помощью жестов мышью Follow links with mouse gestures
Ошибки #ЗНАЧ!, если ячейки по ссылкам содержат текст вместо чисел #VALUE! errors from referencing text instead of numbers
Сведения можно сохранить и присоединить к нескольким контактам и адресам, типам источников и ссылкам и к документам. You can store and attach information for multiple contacts and addresses, source types and references, and documents.
Узнайте подробнее о PayPal по этим ссылкам Learn more about PayPal by clicking these links
Чтобы можно было назначать номерные серии ссылкам модуля "Управление персоналом", необходимо настроить коды номерных серий на странице списка Номерные серии. Before you can assign a number sequence to a Human resources reference, you must set up number sequences codes in the Number sequences list page.
Дополнительные сведения см. по указанным ниже ссылкам. For more information, see the following links:
Это предложение считается в большей мере соответствующим ссылкам на утрату или повреждение груза, чем текст, содержащийся в документе A/CN.9/WG.III/WP.56. This proposal is thought to better be in line with the references to loss of or damage to the goods than the text found in A/CN.9/WG.III/WP.56.
Узнайте подробнее о Stripe по этим ссылкам Learn more about Stripe by clicking these links
Комиссия с удовлетворением сообщает о том, что в вопросе о выполнении рекомендаций и в других областях достигнут растущий взаимоусиливающий эффект благодаря постоянным ссылкам Объединенной инспекционной группы, Управления служб внутреннего надзора и других органов внутреннего надзора на выполнение или, наоборот, невыполнение рекомендаций Комиссии. The Board is glad to report that, in the matter of implementation of recommendations and in other areas, synergy has been increasingly provided through references by the Joint Inspection Unit, the Office of Internal Oversight Services and other internal audit services to the implementation — or lack thereof — of the Board's recommendations.
Дополнительные сведения можно найти по ссылкам ниже. Follow the links below for more info.
Что касается возможных элементов расширенной Нью-Делийской программы работы, которая должна быть принята КС 13 на Бали, то в ответах особое внимание уделяется определению ее временны ? х рамок и важнейших этапов, поддающимся измерению показателям осуществления, конкретным ссылкам на потребности адресных групп населения и синергизму с программами пропагандистской работы, предусмотренными в рамках других основных МПС. Regarding the possible elements of an extended New Delhi work programme to be adopted at COP 13 in Bali, responses focused on defining a time frame and milestones, measurable indicators of implementation, specific references to the needs of target population groups and synergies with outreach programmes with other major MEAs.
Вы можете скачать соответствующую версию по следующим ссылкам: You can download the appropriate version from the following links:
Дополнительные сведения об отчетах см. по следующим ссылкам. For more information about reporting, see the following links:
Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё. More or less, you read them, you can follow links from them, and that's it.
Проявляйте осторожность при переходе по ссылкам, содержащимся в сообщениях. Use caution when clicking on links contained within messages.
Дополнительные сведения о записях SPF см. по следующим ссылкам. For more information about SPF records, see the following links:
Если возникают такие ошибки, попробуйте воспользоваться рекомендациями по ссылкам ниже. Try these links if you get these errors.
Дополнительные сведения можно найти по ссылкам, указанным в сводке курса. For related information, check out the links in the course summary.
Я больше никогда не буду переходить по ссылкам, написанным Мюриэл. I shall never follow links posted by Muiriel again.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!