Exemples d’usage de "стал" en russe avec traduction en anglais

<>
Я бы не стал жестянщиком. Then I wouldn't have become a tinsmith.
Другой подсказкой стал способ нанесения номеров. Other evidence came from how the numbers were painted.
Потом он стал слишком навязчивым. After a while he began to get clingy.
А потом он даже стал шафером на моей свадьбе. Came to be, he was the best man at my wedding.
И Барка стал чудовищем Карфагена. And Barca became the Beast of Carthage.
Машаль, напротив, стал представлять силу перемен. Mashal, by contrast, has come to represent a force of change.
Итак, я стал размышлять об этом. And so I began to think about that.
Путешествующий папа, как он стал известен, был посвящен в папство в 1978 году, когда умер Его Святейшество папа Иоанн Павел I. The Pilgrim Pope, as he came to be known, had the papacy thrust upon him when, in 1978, His Holiness Pope John Paul I passed away.
А теперь он стал мастером. Now he must become the master.
Я переживал, что стал слишком назойливым. I was worried I was coming on too strong.
Я стал опасаться за Ваше здоровье. I'd begun to fear for your health.
Результат заключался в том, что каждый вид ценностей - включая финансовые ценности - стал рассматриваться как нечто непостоянное и по большому счету абсурдное. The result was that every sort of value - including financial values - came to be seen as arbitrary and fundamentally absurd.
Магазин стал центральным местом района. And it became a gateway to the community.
Он стал на линию, задрал нос. He was coming to the line nose up.
И бесформенный свет стал обретать сущность и форму. And then the formless light began to take on substance and shape.
Мирный проект ЕС – исходный стимул к европейской интеграции – возможно, работал слишком хорошо, но после почти шести десятилетий успеха он стал расцениваться как безнадежно устаревший. The EU peace project – the original impetus for European integration – may have worked too well; after more than six decades of success, it had come to be considered hopelessly outdated.
Очевидно, что дефолт стал неизбежным. Eventually, default became inevitable.
Пришёл мужчина и стал раздевать меня. The man came and started undressing me.
Стал всем доказывать, что я Герой социалистического труда. I began claiming that I was a Hero of Socialist Labor.
Я сказал: "Я проведу исследование о том, как ислам стал тем, чем он является сегодня, и какими путями он к этому пришел, а какими путями он мог бы пойти". I said, "Well I will make a research about how Islam actually came to be what it is today, and what roads were taken and what roads could have been taken."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !