Exemplos de uso de "стремительность качки" em russo

<>
Тупые качки, поговорить не о чем. Yeah, but the boring jocks you never had anything to say.
Однако масштаб и стремительность поднявшейся в регионе волны перемен действительно было трудно предсказать. However, it was difficult to predict the scale and pace with which the wave of change would sweep over the region.
Если мы отсюда не вылезем, сюда припрутся качки и мы получим по заднице. If we don't get out of here, a bunch of jocks are gonna come in here and kick our asses.
Горячность и стремительность протестов, распространившихся примерно на 20 стран, показывают, насколько влиятельно салафитское движение в Северной Африке и в африканских странах южнее Сахары, где Саудовская Аравия, Кувейт, Катар и Объединенные Арабские Эмираты строят мечети и медресе, обучают ваххабитских имамов и пытаются насаждать экстремизм среди африканских суфитов, обращая их в салафизм. The fervor and velocity of protests that spread to some 20 countries show the reach of the Salafi movement in North and Sub-Saharan Africa, where Saudi Arabia, Kuwait, Qatar and the United Arab Emirates have and their NGOs have been building mosques and madrassas, training Wahhabi imams and trying to radicalize Africa’s Sufi Muslims and turn them into Salafis.
Так что ты смотришь на них и думаешь - "Они качки" So you look at them and go, "They're fit"
Идет много споров о том, чем объяснить стремительность нынешних темпов изменений в Мьянме. There is much debate about what explains the rapidity of Myanmar's current pace of change.
Возможно, влить в него дозу тестостерона, наподобие как качки используют стероиды. Maybe giving him a dose of testosterone, like how bodybuilders use steroids.
Сегодняшний кризис отражает стремительность взаимосвязанного мира. Today’s crises reflect the lightning speed of an interconnected world.
Не верится, что качки победили. Can't believe the jocks won.
Пойдем домой и посмотрим кино, в котором все эти качки снимают с себя одежду. Let's go home and rent that movie where all the hard bodies take their clothes off.
Был футбольный сезон, и почему-то, все качки на меня запали. It was football season and for some reason, all the little jocks wanted me.
Ответь мне - качки и ботаники так умеют? I ask you, can jocks and geeks do that?
Я не могу ходить по палубе во время качки как мой брат. I don't have the sea legs my brother does.
Оба качки и оба забавные. They both talk funny.
Иисус и качки снова победили! Jesus and the jocks win again!
Я не могу ходить во время качки. I can't get my sea legs.
Потому, что качки запугивали его и ты хороший человек. Because the jocks were bullying him and you're a good person.
Все качки тебя избивают в спортзале? Did all the jocks beat you up in gym class?
Те качки, у которых ты "брала" во время большой перемены они раздробили мне ноги, пробили мне мозги, покалечили мой член, да так, что всю оставшуюся жизнь я буду кончать и мочиться в сторону. Those jocks you used to blow during lunch they shattered my legs, bashed in my brains, mangled my cock, so that I have to piss and cum sideways for the rest of my life.
Предложенное Ингландом определение «адаптации» ближе к определению Шредингера и, на самом деле, Максвелла: хорошо приспособленный объект может эффективно поглощать энергию из непредсказуемой, изменчивой среды — подобно человеку, который способен устоять на ногах во время корабельной качки, когда все остальные падают, поскольку он лучше приспособлен к колебаниям палубы. England’s definition of “adaptation” is closer to Schrödinger’s, and indeed to Maxwell’s: A well-adapted entity can absorb energy efficiently from an unpredictable, fluctuating environment. It is like the person who keeps her footing on a pitching ship while others fall over because she’s better at adjusting to the fluctuations of the deck.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.