Ejemplos del uso de "структурам" en ruso con traducción "framework"

<>
Благодаря либеральным конституционным структурам – включая судебную независимость, разделение властных полномочий и свободу слова – замена, к примеру, левоцентристского правительства правоцентристским правительством едва ли трансформирует страну или ее политическую систему. Thanks to liberal constitutional frameworks – including judicial independence, the separation of powers, and freedom of speech – replacing, say, a left-leaning government with a right-leaning one is unlikely to transform the country or its political system.
В отношении вопроса о финансировании процесса выхода из кризиса ПКК предлагает правительству продолжать выделять НИК и структурам, занимающимся работой по идентификации и регистрации избирателей, финансовые ресурсы, необходимые для завершения в установленные сроки этого решающего этапа избирательного процесса. With regard to the financing of the crisis resolution process, the Framework urged the Government to continue to provide CEI and the entities responsible for identification and voter registration operations with adequate financial resources for the timely completion of that crucial phase of the electoral process.
Ей следует также выступать в качестве форума для обмена мнениями и опытом по таким вопросам как облегчение торговли, безопасность на транспорте, регистрация судов и перевозка грузов различными видами транспорта, с тем чтобы при принятии решений по новым структурам должным образом учитывались задачи в области развития. It should also serve as a forum for an exchange of views and experiences on issues such as trade facilitation, transport security, registration of ships and multimodal transport in order that development objectives be given proper consideration when deciding on new frameworks.
К механизмам и структурам деятельности Детского фонда Организации Объединенных Наций относятся общий анализ по стране (ОАС)/Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР), стратегические рамки, секторальные инвестиционные программы (СИП), общесистемный подход (ОСП), всеобъемлющие рамки развития (ВРР) и документ о стратегии смягчения проблемы нищеты (ДССН). The instruments and frameworks in which UNICEF is now involved include the Common Country Assessment (CCA)/United Nations Development Assistance Framework (UNDAF), Strategic Framework, sector investment programme (SIP), system-wide approach (SWAP), Comprehensive Development Framework (CDF) and Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP).
страны представляют количественные данные о лесных ресурсах и лесных товарах и услугах ФАО и ЕЭК для глобальной оценки лесных ресурсов, ФАО и МОТД о лесной продукции, Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата в связи с отчетами о парниковых газах и трем структурам в отношении критериев и показателей, которые находятся на стадии представления отчетов; Countries report quantitative data on forest resources and forest goods and services to FAO and ECE for the global forest resources assessment, to FAO and ITTO on forest products, to the United Nations Framework Convention on Climate Change in conjunction with greenhouse gas reporting, and to the three criteria and indicators processes that are at the reporting stage;
Новая структура импорта валютных курсов New framework for importing exchange rates
что если структура не работает? What if the framework does not work?
Должна быть единая всеобъемлющая структура. There should be one overarching framework.
Представлена новая структура финансовых документов. There is a new fiscal documents framework.
Реализована новая структура финансовых аналитик. A new financial dimension framework has been implemented.
Имеется новая структура импорта валютных курсов. There is a new framework for importing exchange rates.
Интеграционная структура Application Integration Framework (AIF) Application Integration Framework (AIF)
Согласованность с устаревшей структурой отчетности X++ Parity with the legacy X++ reporting framework
В AX 2012 реализованы следующие структуры. The following frameworks are implemented in AX 2012:
Лучшая глобальная структура для прекращения эпидемии СПИДа A Better Global Framework to End AIDS
В организации развернута структура решения ведения журнала. You have deployed a journaling solution framework.
Если структура правильная, система будет работать хорошо. If the framework is right, the system will perform well.
Что нового: структура финансовых аналитик [AX 2012] What's new: Financial dimensions framework [AX 2012]
Структура отчета для настройки отчетов о стоимости запасов Report framework for configuring inventory value reports
Финансовые календари обеспечивают структуру для финансовой деятельности организации. Fiscal calendars provide a framework for the financial activity of an organization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.