Ejemplos del uso de "судам" en ruso con traducción "trial"

<>
В ноябре прошлого года была силой разогнана сидячая забастовка неисламистской организации под названием «Нет военным судам», которая выступала против нового закона о протестах. Last November, a sit-in against the new protest law by the non-Islamist group “No to Military Trials” was violently dispersed.
Однако отказ судебных камер передать дела судам Руанды означает, что Обвинитель вынужден теперь распространить розыскные мероприятия на все 13 скрывающихся от правосудия лиц, с тем чтобы обеспечить рассмотрение их дел в судебных палатах Трибунала. However, the reluctance of the Trial Chambers to refer cases to Rwanda has meant that the Prosecutor must now expand the tracking activities to track all the 13 fugitives with the view to prosecuting them before the Trial Chambers of the Tribunal.
Вследствие постепенного, но значительного увеличения числа дел, передаваемых в суд, остальные 75 процентов текущего объема работы будут по-прежнему касаться участия в судопроизводстве, подготовки к судебному разбирательству, участия в текущем апелляционном производстве, розыска и ареста скрывающихся от правосудия обвиняемых, и подготовки дел для передачи национальным судам. Owing to the steady but significant increase in the number of cases brought to trial, the remaining 75 per cent of the current workload will continue to focus on trial support, trial preparation, support for ongoing appeals, the tracking and arrest of indicted fugitives and the preparation of cases for transfer to national jurisdictions.
В ответ на террористические атаки на своей собственной территории 11 сентября 2001 года США прибегли к таким мерам, как использование неопределенного времени задержания без предъявления обвинения, судам перед военными комиссиями, без соблюдения должных процедур гарантирования защиты, а также жестокому, нечеловеческому и унизительному обращению с задержанными, в том числе с применением пыток. In responding to the terrorist attacks on its own soil on September 11, 2001, the US has resorted to such measures as prolonged indefinite detention without charges, trials before military commissions lacking due process safeguards, and cruel, inhuman, and degrading treatment of detainees, including torture.
Другой суд, и снова оправдание. Another trial, then another acquittal.
Этот суд - представление, вы, дурак. This trial is a performance, you oaf.
Суд над Пиночетом, достоинство Чили Pinochet's Trial, Chile's Dignity
Билс заслужил еще один суд. Beals deserves another trial.
Рыночный капитализм попал под суд. Free-market capitalism is on trial.
Скорый суд и всё такое? Speedy trial, all that?
Инсценировка суда с Д Рейнолдом. Mock trial with J Reinhold.
Отсутствие суда над Чарльзом Тейлором The Non-Trial of Charles Taylor
Но это только инсценировка суда. But it's just a mock trial.
Я была на этом суде. I was at that trial.
Однако суды редко бывают идеальными. But trials are rarely perfect.
Мы выбираем суд без участия присяжных. We're opting for a bench trial.
Суд уже состоялся и приговор вынесен! The trial has already taken place and the verdict has been passed!
Сам "суд" продолжался менее одного часа. The "trial" itself lasted less than an hour.
Его стеречь до вызова на суд. To keep him safely till his day of trial.
За международный суд над Саддамом Хусейном For an International Trial of Saddam Hussein
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.