Exemples d'utilisation de "судебная" en russe

<>
Была полностью изменена судебная система. The judicial system has seen root and branch change.
Судебная система не функционировала нормально. The court system wasn't functioning properly.
Судебная система также нуждается в "уборке". The judiciary needs that" as well.
Судебная стоматология Учебные примеры и применения. Forensic Orthodontist Case Studies and Applications.
Например, практически развалена судебная система. The judicial system, for example, is largely in tatters.
Судебная статистика о террористических преступлениях ведется с начала 2003 года. Court statistics on terrorist crimes are kept since the beginning of 2003.
Будет ли лишена силы судебная власть? Should the judiciary be deprived of power?
Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития. Chinese forensic psychiatry has gone through several phases.
Но путинская судебная система вдохновляется советской историей. But Putin's judicial system is inspired by Soviet history.
Последнее, что я слышал, что в Москве замечательная судебная система. Last I heard there was a great court system in Moscow.
Независимая судебная система означает правовой хаос. An independent judiciary means legal chaos.
курсов подготовки на тему " Судебная медицина и права человека " (октябрь 2002 года); A study day on forensic medicine and human rights (October 2002); and
техническая судебная полиция: предварительное расследование преступлений и сбор разведданных; Technical Judicial Police: preliminary investigation of crime and intelligence service;
Судебная система включает высшую судебную инстанцию (Верховный суд) и суды низшей инстанции (магистратура). The judiciary comprises the higher judiciary (the Supreme Court of Judicature) and the lower judiciary (the Magistracy).
Судебная система и разведслужба не избежали лихорадочных нападок Трампа. The judiciary and the intelligence community have not escaped Trump’s feverish attacks.
сессия кадровой подготовки, проведенная в октябре 2002 года по теме " Судебная медицина и права человека "; A study day on “forensic medicine and human rights” in October 2002; and
Первой целью в этой кампании должна стать судебная система. The judicial system must be the first target of this campaign.
Прежняя судебная система состояла из религиозных судов, суда по коммерческим спорам и уголовного суда. The former judiciary system was composed of religious courts, the commercial court and the penal court.
«Российская судебная система полностью разрушена», - заявил в понедельник Немцов журналистам. "The Russian judiciary has been fully destroyed," Nemtsov told reporters Monday.
Судебная медицина на самом деле является широкой областью науки, в которой работают не только медики, но и антропологи и другие эксперты. Forensic medicine was indeed a broad discipline which involved not only medical doctors but also anthropologists and other experts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !