Ejemplos del uso de "сумерки" en ruso
Так что над Японией сейчас не сумерки, а новый рассвет.
So it is not twilight, but a new dawn, that is breaking over Japan.
Солнце славится своей максимальной неопределенностью, когда свет застигнут на пороге собственного исчезновения, когда свет в союзе со смертью - сумерки.
The sun is celebrated with it's value of maximum uncertainty, when the light is caught on the brink of it's own disappearance, when the light is in conjunction with death - the crepuscule.
Вот кое-что из найденного, названное Нож, Карнавал, Бостонский пройдоха, Сумерки.
So this is one that they found, they called the Knife, the Carnival, the Boston Shuffler, Twilight.
Я сидел там весь день как идиот Минуя закат, минуя сумерки, но она так и не появилась Так что, думаю, ты могла бы сказать, мне любопытно каков был смысл всего этого черт возьми.
I sat around all day like an idiot, past sundown, after nightfall, but she never showed up, so, yeah, I guess you could say I'm wondering what the hell the whole point was.
Она темная - полдень на Титане так же темен как глубокие земные сумерки.
It's dark. High noon on Titan is as dark as deep earth twilight on the Earth.
Жестокие видеоигры, серия книг "Сумерки", йогурт в тюбиках, и даже анаша, если на то пошло.
Violent video games, Twilight books, yogurt in tubes, even the wacky tobacky, if they're into that.
В режиме фокусировки выберите один из фоновых рисунков, например "Сумерки" или "Полярная ночь", на вкладке Вид.
Choose from Twilight or Polar Night backgrounds, when you're in Focus Mode on the View tab.
Он переработал гору документов Общества инженеров-нефтяников, когда в 2005 году писал книгу «Сумерки в пустыне» (Twilight In The Desert).
He went through a mountain of SPE papers (Society of Petroleum Engineers) to write Twilight In The Desert in 2005.
"Эта история начинается в минуты между ночью и днем, при утренних сумерках".
The beginning of this story takes place in the minutes between night and day during the twilight of morning.
Он обожает, сидеть в кресле-качалке и слушать всякое сентиментальное старье типа "В сумерках".
He'll get right down and dig, if you give him a rocking chair and a corny old tune like In the Gloaming.
Поврежденная сетчатка начала отслаиваться, оставляя неисчислимое множество черных точек, как стая скворцов, кружащих в сумерках.
The damaged retina has started to peel away leaving innumerable black floaters, like a flock of starlings swirling around in the twilight.
Она о жизни в Пауни в данный момент времени, и в Сумерках нет ничего характерного для Пауни.
It's about life in Pawnee at this moment in time, and there is nothing in Twilight that is specific to Pawnee.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad