Ejemplos del uso de "сырые" en ruso con traducción "raw"

<>
Натуральные и сырые продукты питания заменяются заранее приготовленными блюдами и полуфабрикатами. Natural and raw foods are being replaced by ready-to-eat meals and processed foods.
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном. And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon.
Вместо этого Мозамбик стал экспортировать сырые орехи в Индию, где, как сообщалось, для лущения орехов использовался детский труд. Instead, Mozambique exported raw nuts to India, where, reportedly, child labour was used to shell the nuts.
Первый этап, который должен произойти — абиогенез, когда «сырые» ингредиенты, связанные с органическими процессами, становятся тем, что мы признаем в качестве «жизни». The step of abiogenesis — where the raw ingredients associated with organic processes actually become what we recognize as "life" — needs to occur.
В то время как эконометрические исследования не доступны, сырые данные показывают рост в объеме задекларированного дохода и количестве фирм и официальных работников. While econometric studies are not available, raw data show an increase in reported income and in the number of firms and official workers.
Второе, поскольку на мировом рынке спрос на сырые орехи кешью меньше, чем на прошедшие технологическую переработку, то Мозамбик ухудшил свои внешние условия торговли. Second, since the world market for raw cashews is less competitive than that for processed cashews, Mozambique suffered a loss in its external terms of trade.
Сырые овощи, которые были нарезаны в форме кубиков, ломтиков или мелких кусочков, за исключением тех, которые были только вымыты, очищены или просто разрезаны пополам. Raw vegetables which have been diced, sliced or otherwise size reduced, but excluding those which have only been washed, peeled or simply cut in half.
Существуют огромные технические барьеры для изучения воздействия HFT на рынки и сделки – сырые наборы данных огромны, сложны и раскиданы по многим биржам и торговым платформам. There are huge technical barriers to researching HFT’s impact on markets and trades – the raw datasets are massive, complex and scattered across multiple exchanges and trading platforms.
Даже имея сырые факты и цифры, для получения ответов кто-то должен их вычислить, а кто-то - реализовать все необходимые методы, модели, алгоритмы и прочее, что создано наукой в течение веков. [пишет: "кофеин"; на экране: состав и молекула] Given raw facts or data to actually answer questions, one has to compute: one has to implement all those methods and models and algorithms and so on that science and other areas have built up over the centuries.
Хотя поступающие плотным и непрерывным потоком данные и современные вычисления позволяют нам отмечать множество деталей об обществе и объяснять, как они могут работать, такие сырые математические модели содержат слишком много переменных и сложных отношений, чтобы их могли понимать большинство людей. Although dense, continuous data and modern computation allow us to map many details about society, and to explain how communities might work, such raw mathematical models contain too many variables and complex relationships for most people to understand.
Персиковый цвет с сырой рыбы? Peach blossoms from raw fish?
Мы часто едим рыбу сырой. We often eat fish raw.
Я беру пекорино из сырого молока. I use raw-milk pecorino.
Я не ем всякую сырую гадость. I can't deal with the raw stuff.
И он ест маленьких детей сырыми. And he eats little childs raw.
А это выдержанные сыры из сырого молока. And these are the aged raw-milk cheeses.
Нам не нужны здесь куски сырого мяса. We don't need this kind of raw steak up here.
Нет, они собирались продавать сырой карбид кремния. No, they were gonna sell raw silicon carbide.
он не любит вкус сырого мяса и крови. he does not like raw meat and the taste of blood.
Мы будем обмакивать сырое мясо в кипящий шоколад. We will be dipping raw meat into boiling chocolate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.