Ejemplos del uso de "творить чудеса" en ruso con traducción "work wonders"

<>
Несомненно, г-ну Порошенко было хорошо известно, что подобного рода риторика может творить чудеса, когда речь заходит о необходимости заручиться поддержкой Конгресса. Poroshenko was doubtlessly aware that rhetoric of this sort works wonders in helping to secure Congressional largess.
Современная система центральных банков творила чудеса, чтобы снизить инфляцию. Modern central banking has worked wonders to bring down inflation.
В конце концов, любовь творит чудеса, кто против?» — сказал Киселев. “In the end, love works wonders. Who is against it?”
Немецкие лидеры, с достаточными доказательствами, считают, что если бы Франция и Италия приняли аналогичные реформы, изменения бы творили чудеса для долгосрочного роста их экономик. German leaders believe, with some justification, that if France and Italy were to adopt similar reforms, the changes would work wonders for their economies’ long-term growth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.