Ejemplos del uso de "теневая" en ruso

<>
Теневая избыточность в Exchange 2016 Shadow redundancy in Exchange 2016
Латиноамериканские лидеры прекрасно знают: Россия не только ценит привязанность, она также едва ли станет придираться к ним по таким вопросам, как права человека и теневая политика, и готова закрыть глаза на другие этические препятствия, возникающие в их принимающих странах. Just as Moscow appreciates the love, Latin American leaders also know that Russia is unlikely to fuss over human rights issues, shady politics or any other ethical impedimenta in their host countries.
Для некоторых теневая экономика — спасательный круг. For those who’re able, the shadow economy is a lifeline.
Подробнее см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information, see Shadow redundancy.
Дополнительные сведения см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information, see Shadow redundancy in Exchange 2016.
Теневая сеть безопасности существует на сервере почтовых ящиков, удерживающем теневое сообщение. The Shadow Safety Net exists on the Mailbox server that held the shadow message.
Дополнительные сведения о пульсе см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about heartbeat, see Shadow redundancy.
Насколько рисковая эта «теневая» банковская система, и каков ее размер в Китае? But just how extensive – and how risky – is shadow banking in China?
Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов. The shadow banking system is complex, because it comprises a mix of institutions and vehicles.
Дополнительные сведения о теневой избыточности см. в статье Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about Shadow Redundancy, see Shadow redundancy.
Если Mailbox01 недоступен, теневая сеть безопасности на Mailbox03 активируется и повторно отправляет сообщение. If the Mailbox01 isn't available, the Shadow Safety Net on Mailbox03 takes over and resubmits the message.
Дополнительные сведения о резервировании передаваемых сообщений см. в разделе Теневая избыточность в Exchange 2016. For more information about message redundancy for messages in transit, see Shadow redundancy in Exchange 2016.
Теневая сеть безопасности не владеет информацией о том, куда основной сервер передал основное сообщение. Shadow Safety Net doesn't know where the primary server transmitted the primary message.
Эта теневая система включает структурированные механизмы инвестирования (SIVs), проводники, фонды денежного рынка, хедж-фонды и инвестиционные банки. This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks.
Китайская теневая банковская система является предпосылкой появления «медвежьих» настроений в отношении китайской экономики на протяжении нескольких лет. China’s shadow banking industry has been the basis for bearish sentiment over the Chinese economy for several years.
Теневая или реальная программа Международного валютного фонда увеличила бы доверие к политике финансового ограничения и структурным реформам. A shadow or actual International Monetary Fund program would vastly enhance the credibility of a policy of fiscal retrenchment and structural reforms.
Неудивительно, что теневая экономика страны равна почти половине ее официального ВВП, о чем свидетельствуют оценки государственных ведомств. It’s no wonder the country’s shadow economy is almost half the size of the official GDP, according to government estimates.
Когда теневая сеть безопасности отвечает, она повторно отправляет сообщения для требуемой базы данных почтовых ящиков только на протяжении требуемого периода времени. When a Shadow Safety Net responds, it only resubmits the messages for the required mailbox database during the required time interval.
По мере роста денежной массы и финансового сектора, росла и теневая банковская система, которая действует вне рамок регулирования, призванного уменьшить риски. As the money supply and financial sector expanded, so did the shadow banking system, which operates beyond the reach of risk-mitigating regulation.
Ни один сервер почтовых ящиков в организации не принимает и не подтверждает никакие сообщения, пока не будет успешно создана теневая копия сообщения. No message is accepted or acknowledged by any Mailbox server in the organization until a shadow copy of the message is successfully created.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.