Exemplos de uso de "террористических" em russo

<>
Краткое изложение характеристик " террористических " преступлений Summary on the characterization of “terrorist” offences
После террористических актов в Мадриде ЕС уделяет большее внимание внутренним аспектам борьбы с терроризмом. In the aftermath of the Madrid bombings, the EU focused on internal aspects of the fight against terrorism.
Второй этап эры после холодной войны начался с террористических нападений 11 сентября. The second phase of the post-Cold War era began with the 9/11 terror attacks.
Это крестный отец всех террористических организаций. They are the godfather of all terrorist organizations.
Сегодня для террористических актов можно также легко использовать канцелярские ножи и самолёты, как и взрывчатые вещества. Terrorism can now be carried out with boxcutters and airplanes as easily as with explosives.
За пять лет, прошедших с момента террористических актов, у так называемой "войны против терроризма" появились две аудитории. In the five years since the attacks, two audiences for the so-called "war on terror" have emerged.
использована в целях содействия совершению террористических актов; Be used in the furtherance of terrorist acts;
Вследствие террористических актов 11 сентября 2001 года и реагирования администрации Буша "война против терроризма" стала относиться и к Колумбии. With the attacks of September 11, 2001, and the response of the Bush administration, the "war against terrorism" became relevant to Colombia.
Недавняя волна террористических нападений и хаос, который они создали повсюду в мире, вызвал чувство страха и неопределенности. The recent wave of terror attacks and the havoc they have created worldwide have instilled a sense of fear and uncertainty.
использование для оказания содействия совершению террористических актов; Be used in the furtherance of terrorist acts;
«Нам нужно наработать мышечную память, позволяющую моментально реагировать на киберугрозы. Для террористических угроз мы этого уже добились», — говорит она. “We need to build up the muscle memory for our cyber-response capabilities, as we have on the terrorism side,” she said.
Сегодня очень много говорят о пуританстве фундаменталистов из «Исламского государства» и прочих террористических организаций, таких, как «Аль-Каида». Much is often made of the fundamentalist puritanism of Islamic State and other terror groups, such as Al Qaeda.
Проект привлек внимание ряда боевиков и террористических групп. The project has attracted the attention a number of militant and terrorist groups.
После террористических актов в Лондоне и непринятия французами и голландцами проекта конституционного соглашения Европейского Союза европессимизм опять в моде. Terrorism in London and the French and Dutch rejections of the European Union's Constitutional Treaty have brought Euro-pessimism back into fashion.
— Россия проявляет интерес из-за террористических группировок из Чечни и республик Центральной Азии, которые ведут борьбу на стороне движения Талибан». “Russia has an interest because of the terror groups from Chechnya and the Central Asian republics, which are fighting alongside the Taliban."
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти. The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Даже до 11 сентября имели место случаи диверсий и террористических актов на нефте- и газопроводах и линиях электропередач высокого напряжения. Even prior to 11 September, there were instances of acts of sabotage and terrorism on oil and gas pipelines and high-tension electricity transmission infrastructure.
Мы столкнулись с беспрецедентным насилием в результате войн, террористических актов и конфликтов, которые приносили смерть, разрушения и страдания миллионам людей. We have experienced unspeakable violence wreaked by war, terror and conflict, bringing death, destruction and suffering to millions.
Игнорируя очевидное, мы просто гарантируем повторение террористических нападений. Ignoring the obvious merely ensures future terrorist attacks.
Обмен информацией о существующем национальном уголовном законодательстве по терроризму, включая санкции на первом и втором ярусе (как-то: сообщники террористических актов). Exchange of information on existing national penal legislation on terrorism, including sanctions on first and second tier (such as accomplices to terrorists'acts)
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.