Ejemplos de uso de "трезвой" en ruso con traducción al inglés

<>
Traducciones: todos74 sober65 otras traducciones9
В этом году Юнкер выступил с намного более трезвой речью. This year, Juncker delivered a far more sober speech.
Будь я трезвой или пьяной, я не убивала эту стерву. Drunk or sober, I didn't kill that bitch.
Проведение суда в Белграде могло бы лучше поспособствовать трезвой оценке прошлого. Holding the trial in Belgrade might have served better to catalyze a sober examination of the past.
Разве они основываются на трезвой оценке сложных реалий, существующих в Ираке и в регионе? Is it based on a sober assessment of the complex realities in Iraq and the region?
Сегодня США являются более трезвой и прагматичной страной, чем они были в расцвет раннего периода после "холодной войны". Today, the US is a more sober and realistic country than it was in the heyday of the early post-Cold War period.
Ты знаешь, это досадно, все те усилия, чтобы стать трезвой лишь для того, чтобы быть разорванной на части и быть съеденной заживо. You know, it's a shame, all that work she's doing to get sober, only to be torn apart and eaten alive.
С помощью возвращения Израиля к трезвой стратегии мирного урегулирования и с помощью честного диалога между Турцией и её союзниками из НАТО турецкий мост между Востоком и Западом ещё можно спасти. With Israel’s return to a sober peace strategy, and with an honest dialogue between Turkey and its NATO allies, the Turkish bridge between East and West can still be salvaged.
Если вы не будете оставаться трезвой или если нарушите положение о поведении заключенных, я лично прослежу, чтобы весь шестилетний довесок к вашему приговору вы провели от звонка до звонка в тюрьме штата. If you don't remain sober or if you violate the statutes of prisoner conduct, I'll personally see to it that the six-year tail on your sentence is carried out to the letter in an upstate prison.
Паранойя и антагонизм должны уступить место трезвой политике. Израильские лидеры должны обсудить потенциальные стратегические компенсации с США, сотрудничать с другими полномочиями по решению того, что Иран поддерживает ХАМАС и «Хезболлу», и учитывать возможное возобновление мирных переговоров с палестинским Президентом Махмудом Аббасом. Paranoia and antagonism must give way to sober politics, with Israeli leaders discussing potential strategic compensation with the US, working with other powers to address Iran’s support for Hamas and Hezbollah, and considering a credible revival of peace negotiations with Palestinian President Mahmoud Abbas.
Думаешь, Иисус был тогда трезв? You think Jesus was sober for his last supper?
Он довольно трезво воспринимает реальность: His is a rather sober reading of reality:
Окей, ты плохой трезвый врун. Ok, you're a bad sober liar.
Пьяная или трезвая, она была горяча. Drunk or sober, she's some hot stuff.
Трезвый в завязке, просто вот так. Clean and sober, like poof.
Нет, я трезв, как Санта, управляющий санями. No, I'm sober as santa driving a sleigh.
И здравомыслящий, трезвого ума политик также признает это. Sober-minded politician also accept this.
Может, зрители в кино слишком трезвые для тебя. Maybe movie audiences are too sober for you.
У меня длинный язык, даже когда я трезвый. I have enough trouble holding my tongue when I'm sober.
Хрупкое равновесие нового правительства только усиливает это трезвое толкование. The new government’s fragile equilibrium only reinforces this sober interpretation.
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу. The Internet can foster more demagoguery than sober analysis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.