Ejemplos del uso de "трениях" en ruso con traducción "friction"

<>
причиной тому повторный приход эндака фукё - "рецессии, связанной с сильной йеной", который авторы связывают с "синдромом сильной йены", коренящимся в сохраняющихся торговых трениях между США и Японией. the recurrence of endaka fukyo, a "strong yen recession," which the authors attribute to a "strong yen syndrome" rooted in persistent trade frictions between the US and Japan.
В своей великолепной книге «Доллар и йена», Рональд МакКиннон и Кеничи Оно дают на это ответ: причиной тому повторный приход эндака фукё - «рецессии, связанной с сильной йеной», который авторы связывают с «синдромом сильной йены», коренящимся в сохраняющихся торговых трениях между США и Японией. In their excellent book Dollar and Yen, Ronald McKinnon and Kenici Ohno provide an answer: the recurrence of endaka fukyo, a "strong yen recession," which the authors attribute to a "strong yen syndrome" rooted in persistent trade frictions between the US and Japan.
Потом вдавил стекло его собственным трением. And then pushing the glass in with its own friction.
Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются. The prospects for friction between EU members escalate.
В подающей трубке было слишком сильное трение. There was too much friction in the feed tube.
Я хотел отношений без тёрок и трений. I wanted a relationship without friction.
Трения в этих двусторонних отношениях были всегда. Bilateral trade frictions are nothing new.
Такие же трения возникают и с Чили. Similar frictions are arising with Chile.
Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения. There's a slight crease, almost a burn, from friction.
Все встает на место за счёт собственного трения. They go in with their own friction.
Это глубокое изменение, вызывающее в переходный период много трений. This is a profound change that creates much friction in the transitional phase.
Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения. Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction.
В классической физике всегда существует трение, то есть потеря энергии. In classical physics, there is always some friction, some energy loss.
Однако трения обычной жизни обычно создают неясности, которые нельзя полностью предопределить заранее. But the friction of normal life usually creates ambiguities that cannot be fully met in advance.
Большая часть его тела покрыта гладкой кожей, что помогает снизить трение с водой. It's actually got a naked skin for most of its body, so it reduces friction with the water.
Поезду нужно трение, чтобы его колеса скользили по рельсам и он двигался вперед. The train requires the friction of its sliding wheels on the rails as it moves forward.
Поэтому трения с США неизбежны, но в итоге все обычно кончается плодотворным сотрудничеством. Friction with the US is thus inevitable, but in the long run there is usually fruitful cooperation.
Ладно, нам нужно что-то крепкое, но податливое, что сможет выдержать коэффициент трения. Okay, we need something strong yet pliable that can withstand the coefficient of friction.
Для оценки силы трения анализируются те места наружной поверхности, которые могут создать наибольшее трение. For friction assessment evaluate areas of the outer surface that are likely to produce the greatest friction.
Однако в ходе этого процесса стало возникать множество трений в отношениях с американскими компаниями. But the process generated plenty of frictions with U.S. industries along the way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.