Ejemplos del uso de "труда" en ruso

<>
Равенство в деятельности бирж труда. Equality in labour-exchange activities.
ресурсорасточительная, нацеленная на производительность труда. abusive and focused on labor productivity.
У Тома были хорошие условия труда. Tom's work environment was good.
Он без труда залез на дерево. He climbed up the tree without effort.
Статистика затрат труда в сельском хозяйстве. Agricultural Labour Input Statistics (ALI).
Производительность труда также довольно низкая: Labor productivity is also quite low:
Без грамоты ударника труда не возвращайся! Don't come back without a Work Award!
Я приложил много много труда и усилий в нее. I put a lot of work and effort into that.
И устраиваешь пикник в День труда And have a picnic on Labour Day
Достаточно ли гибки рынки труда? Is there too little flexibility in our labor markets?
Говорят, на них потрачено много труда. That said, a lot of work goes into these.
Благое правление, разумная политика, технологии, инвестиции и торговля могут дать такой результат, но это потребует труда. Good governance, sound policy, technology, investment and trade could yield such a result, but the effort must be sustained.
Работники имеют право на защиту труда. Employees have the right to measures of labour protection.
Россия: на рынке труда ухудшение Russia's Labor Market Continues To Deteriorate
Его приговорили к 200 часам неоплачиваемого труда. He was sentenced to 200 hours of unpaid work.
Попытки измерить вклад домашнего труда в национальную экономику дают разные оценки, варьирующиеся от 20% до 60% ВВП. Efforts to measure the contribution of care work to national economies have produced estimates ranging from 20% to 60% of GDP.
Городское правительство связывается с министерством труда. The City Government is contacting the Ministry of Labour.
В Европе рынки труда закостенели. In Europe, labor markets are fossilized.
Я представляю вам часть своего труда - "Симханандини." I present to you an excerpt of that work "Simhanandini."
Необходимо предпринять дальнейшие шаги для большей четкости координации, разделения труда, руководства, определения очередности принимаемых мер и приоритетов. Further efforts were needed to clarify coordination, division of labour, leadership, sequencing and prioritization.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.