Ejemplos del uso de "трудоустройства" en ruso

<>
Введите дату начала трудоустройства сотрудника. Enter the date that the worker’s employment starts.
Увольнение работника или прекращение трудоустройства Retire a worker or terminate employment
Это расширяет возможности образования и трудоустройства. This expands educational and employment opportunities.
Комиссия по равным условиям трудоустройства США U.S. Equal Employment Opportunity Commission
максимизация экономического потенциала и возможностей трудоустройства; Maximizing the economic potential and employment opportunities;
Возможности трудоустройства в формальном секторе крайне ограничены. There are few formal-sector employment possibilities.
Раз нарушили условия вашего трудоустройства и преступили закон. To violate your terms of employment and to break the law.
Оратор спрашивает также о возможностях трудоустройства женщин, получивших традиционные женские специальности. She inquired further about the employment possibilities available to women trained in traditional female occupations.
Используйте номера от 0 до 1 для обозначения трудоустройства с частичной занятостью. Use a number between 0 and 1 to indicate part-time employment.
Гендерный разрыв в показателях трудоустройства больше для иммигрантов, чем для основного населения. The gender gap in employment rates is larger for immigrants than for non-immigrants (13.5 percentage points versus 9 percentage points).
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. These poorer outlying regions are hugely dependent on public-works projects for employment.
Можно обязать работников получать проходной балл по тестам для получения и сохранения трудоустройства. You can require that workers receive a passing test score to be eligible for and remain in employment.
В поле Тип трудоустройства выберите, является ли сотрудник кассиром, продавцом или занимает другую должности. In the Employment type field, select whether the staff member is a cashier, salesperson, or other type of employee.
Это, в частности, касается доступа к ресурсам, возможностей в сфере трудоустройства и права делать выбор. This for example applies to the access to resources, employment opportunities and the power to make choices.
Все надежные экономические показатели свидетельствуют об улучшении перспектив трудоустройства в Ираке с момента окончания вторжения. All credible economic indicators show employment prospects in Iraq improving since the end of the invasion.
Хуже обстоит дело с возможностями трудоустройства этих беженцев, что объясняется недавними застойными тенденциями в экономике Японии. Employment conditions for these refugees have become somewhat more difficult, reflecting the recent sluggishness of the Japanese economy.
Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют. There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits.
Страницы «Карьерные возможности» на странице компании — это отличный способ продемонстрировать свой имидж работодателя и культуру трудоустройства. Career Pages for your Company Page are a great channel to showcase your employment brand and culture.
Предыдущий вековой бычий рынок совпадал с ростом продуктивности, трудоустройства и доходов, то есть с ростом стандарта жизни. Previous secular bull markets coincided with an increase in productivity, employment, and incomes, basically standard of living.
Целые районы Палестине оказались лишены доступа к основным видам обслуживания, таким как образование, здравоохранение, и возможностей трудоустройства. Whole Palestinian areas have been deprived of access to vital basic services, such as education, health care and employment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.