Ejemplos del uso de "трюки" en ruso

<>
Кол знает все ее трюки. Kol knows all of her tricks.
Делаю трюки и летаю на авиашоу. Bit of stunt and flying display stuff.
По мере усиления конкуренции нас ждут удивительные события и, без сомнения, новые хитроумные рекламные трюки. As the competition heats up, we should expect amazing developments - and no doubt more public relations gimmicks.
Магические трюки подчиняются архетипам повествовательной беллетристики. The tricks of magic follow the archetypes of narrative fiction.
В разных ситуациях трюки выполняются по-разному. Showing how stunts work in different areas, really.
Я так не думаю, потому что эта категория людей использует точно такие же трюки, что и мы, фокусники, точно такие же, те же физические методы, те же психологические методы. И они эффективно и серьёзно обманули миллионы людей на Земле с ущербом для последних. I don't think so, because this subculture of people use exactly the same gimmicks that we magicians do, exactly the same - the same physical methods, the same psychological methods - and they effectively and profoundly deceive millions of people around the earth, to their detriment.
Этот умник проделывает здесь небольшие трюки." This is a smart academic doing a little bit of tricks here."
Такие рискованные воздушные трюки совершают не только русские. Nor are the Russians the only ones to pull risky aerial stunts.
Трюки с бухгалтерией по всему миру Accounting Tricks Around the Globe
Теперь мы можем делать ещё более невероятные трюки. We can do bigger car stunts than ever before now.
Надеюсь, что у тебя остались трюки в рукаве. Hope you've got some tricks left up your sleeve.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки. Sometimes our cars get so crazy, they even do little stunts.
В этом отношении магические трюки похожи на шутки. In that respect, magic tricks are like jokes.
Трюки с вертолётами - это всегда весело, висеть на них и всё такое. Helicopter stunts are always fun, hanging out of them, whatever.
10000$ медиуму, трюки которого не сможет разоблачить великий Гудини. $10,000 for a medium whose tricks the great Houdini cannot expose.
Он записывал трюки, выполняемые на военной верфи, на видео и публиковал их в интернете. He'd been doing video stunts over in the Navy yards, and he posted them online.
В деле о российских шпионах фигурируют старые шпионские трюки Russian spy case reveals old espionage tricks
Она была первопроходцем в то время, когда никто не делал трюки, не говоря уже о женщинах. She really paved the way at a time when nobody was doing stunts, let alone women.
Но как и черная магия, эти трюки оставляют место сомнениям. But like black magic, the trick leaves room for doubt.
Если уж говорить об опасных трюках в наше время, то наиболее опасными для каскадёров являются трюки с огнём. Talking of dangerous stunts and bringing things slightly up to date, some of the most dangerous stunts we do as stunt people are fire stunts.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.