Ejemplos del uso de "убегавший" en ruso

<>
Чернокожий полицейский Леви Рэндолф (Levi Randolph) из Гэри, штат Индиана, смертельно ранил в шею 16-летнего подозреваемого в ограблении, когда убегавший от него юноша пытался перелезть через забор. Levi Randolph, a black police officer in Gary, Ind., fatally shot a black 16-year-old robbery suspect in the back of the neck after the fleeing teen climbed a fence to escape, court records show.
Значит, бьешь противника и убегаешь? So, you kick them and then run away?
Казахские кочевники убегали в Китай, украинские крестьяне в Польшу. Kazakh nomads fled to China, Ukrainian farmers to Poland.
Оба попадают в больницу, нападавшие убегают неопознанными. Both are treated in hospital, the perpetrators escape unrecognized.
Не убегай от меня, ДжиДжи! Don't walk away from me, J J!
Он хватает пенни и убегает. And he snatched the penny and he ran off.
Жители Нью-Йорка привыкли читать о героях метро - храбрецах, которые прыгают на рельсы, чтобы спасти упавших пассажиров пригородных поездов, а затем часто убегают, испытывая неловкость от внимания или уважения. And New Yorkers have grown accustomed to reading about subway heroes - brave souls who leap onto the tracks to rescue fallen commuters and then often slip away, uncomfortable with attention or credit.
Вы не убегали из тюрьмы. You didn't break out of jail.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал. 'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Ты просто убегаешь от проблем. You're just running away from life's problems.
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу. Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe.
Из Кингстона никто не убегал вот уже много лет. No one has been able to escape out of Kingston in years.
Зак, не убегай от меня! Zack, do not walk away from me!
Всегда убегал с нашей пневмопушкой. He's always running off with the air cannon.
Ты просто убегаешь от жизненных проблем. You're just running away from life's problems.
Нам надо бежать с женщинами и детьми, нам надо убегать". We have to flee our women and children, we have to run."
Полиция повелась на отвлекающий маневр, пока настоящие преступники убегали. The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
Каждый от чего-то убегает, верно? Any one you walk away from, right?
Когда он убегал, камеры засняли его. When he ran off, I caught him on video.
Я очень долго убегал от себя. I've been running away from myself for a long time now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.