Ejemplos de uso de "удача" en ruso con traducción al inglés

<>
Это означало, что случайная удача от любой отдельной торговой сделки довольно быстро сводилась на нет. This meant the random luck from any one particular trade averaged out pretty fast.
Вообще, во многие страны от Западной Африки до Монголии пришла неожиданная удача из-за новых открытых месторождений нефти и полезных ископаемых. Indeed, from West Africa to Mongolia, countries are experiencing windfalls from new discoveries of oil and mineral wealth.
Движимое имущество - удача в бумажнике. Yes, portable property is happiness in a pocketbook.
И пусть вам сопутствует удача. And may the lucky arrow find its target.
А второй торговец написал: "Удача века! And the other one wrote, "Glorious opportunity.
Иметь работу в таких обстоятельствах это удача. I guess I'm lucky to have a job under the circumstances.
Теперь, как кажется, удача отвернулась от него. Now, it seems that the tide has turned against him.
Большая удача, что продается дом в таком квартале. I have to say it's a real coup when a house on this block comes out for sale.
Согласно ожиданиям участников рынка, удача сейчас на стороне «быков». Based on the crowd’s expectations, the odds currently favour the bulls.
В смысле, удача, что он до сих пор жив. I mean, the goober's lucky he's still alive.
Ох, надеюсь удача не оставить тебя на твоем пути. Oh, I hope everything will be ok on your way.
Означает ли это, что Робу этой ночью улыбнулась удача? Does that mean Rob is getting lucky tonight?
И мне выпала удача найти фотографию учительницы, сидящей на каких-то книжках. And I was fortunate to find a photograph of a teacher sitting on some books.
Какая удача для юного лорда Долины что его новый отец всегда готов поддержать советом. How fortunate the young Lord of the Vale has a new father to counsel him.
Будем надеяться, что нам будет сопутствовать удача на протяжении намного более длительного периода времени. Let us hope that we are lucky for a while longer.
Какая удача, что вы оказались недалеко, когда бедная Харриет так нуждалась в вашей помощи. How very fortuitous it was that you just happened along when poor Harriet was so desperately in need of your help.
Большинство пилотов — если удача была на их стороне — не имели большого опыта выполнения аварийной посадки. Most pilots — if they’re lucky — don’t have much experience in crashing airplanes.
Что ж, удачных "Игр за хавчик" и пусть удача всегда будет не на вашей стороне. So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor.
Какая удача, что никого из них не обучал такой мастер над оружием как твой сир Родрик. It's a lucky thing none of them were trained by a Master-at-Arms like your Ser Rodrik.
И удача этой миссии будет зависеть от редкого посещения Луны небольшой группой официальных учёных и пилотов. The successful conclusion of that mission will result in infrequent visitation of the moon by a small number of government scientists and pilots.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.