Beispiele für die Verwendung von "узлу" im Russischen

<>
Текущему узлу принадлежат кластерные службы управления Current Cluster Node Owns Clustered Management Services
Например, когда доступ к промежуточному узлу ограничен исходным IP-адресом. For example, when access to the smart host is restricted by the source IP address.
Назначение группы крайнего срока ввода заказа узлу Assign an order entry deadline group to a site
Сегодня, несмотря на то, что территория вокруг Калуги зачастую воспринимается как глубинка России, область сильно зависит от комбинации близости к транспортному узлу Москвы и дешевизны, и, соответственно, низкого уровня зарплат, российской сельской местности. Today, although the countryside in Kaluga often feels like the deepest of deep Russia, the province in fact depends heavily on the combination of proximity to the transport hub of Moscow and the relatively cheap prices — and therefore wages — of the Russian countryside.
Чтобы вернуться к предыдущему узлу, щелкните Вернуться. You can return to the node you left by clicking Go back.
На следующей странице, в разделе Перенаправлять почту через промежуточные узлы, выберите способ проверки подлинности, необходимый промежуточному узлу. On the next page, in the Route mail through smart hosts section, select the authentication method that's required by the smart host.
Прежде чем выполнять эту процедуру, каждому узлу следует назначить значение финансовой аналитики. You must assign a financial dimension value to each site before you can complete this procedure.
Этому узлу принадлежат кластерные службы управления Exchange. The Exchange clustered management services are owned by this cluster node.
Атрибут msExchAlternateServer задается при указании адреса в поле Пересылать всю почту с не определенными получателями узлу на странице свойств виртуального сервера SMTP. The msExchAlternateServer attribute is set when you specify an address in the Forward all mail with unresolved recipients to host field on an SMTP Virtual Server property page.
При вводе узла данные в формах поиска для ресурсов фильтруются по этому узлу. When you enter a site, the lookup forms for resources are filtered by the site that you enter.
Версия Windows для узлов кластера не соответствует первому узлу Cluster Node Windows build number does not match first node
В поле Пересылать всю почту с не определенными получателями узлу введите полное имя домена для сервера, который будет получать не определенную почту. In the Forward all messages with unresolved recipients to host box, type the FQDN of the server that will receive the unresolved mail.
Складские операции, поддерживающие потребление материалов и хранение номенклатур, тоже должны быть выровнены по узлу. The warehouse operations that support material consumption and item storage must also be aligned by site.
При необходимости перейдите к узлу Общие папки в панели навигации. If necessary, scroll to the Public Folders node in the Navigation Pane.
Затем можно вернуться к узлу заказа закупки для продолжения поиска для номенклатур или услуг или при необходимости сайт закупки заказа при завершении. You can then return to the procurement order site to continue searching for items or services, or you can exit the procurement order site when you have finished.
Версия пакета обновления Windows для узлов кластера не соответствует первому узлу Cluster Node Windows service pack version does not match first node
В бизнес-процессе для приходов по заказу на покупку, например, эти условия могут применяться к узлу, номенклатуре и поставщику, чтобы заказы контроля качества создавались выборочно. In the business process for purchase order receipts, for example, the conditions can apply to the site, item, and vendor, so that a quality order will be generated selectively.
Вместо того чтобы назначать ассортимент индивидуально каждому магазину, ассортимент назначается высокоуровневому организационному узлу. Instead of assigning the assortment individually to each store, you assign the assortment to the high-level organization node.
Если выбранный узел не содержит сведений, можно перейти к узлу со сведениями, щелкнув Перейти к трассированной строке. If a selected node doesn’t contain details, you can view the node that does by clicking Go to traced line.
Возможные категории материалов: «Бизнес», «Смешное», «Стиль жизни» и так далее. Полный список категорий см. на странице со статьями, посвященными узлу Video. Content categories include: Business, Comedy, Lifestyle, etc and a full list of categories can be viewed on the Video node docs page.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.