Beispiele für die Verwendung von "улетать налегке" im Russischen

<>
Такие палубы предполагают, что самолеты (около 15 Су-33 и МиГ-29) должны взлетать налегке, имея небольшие запасы топлива и полупустые бомбодержатели. That kind of deck means the planes, about 15 Su-33 and MiG-29s, have to fly light, with smaller loads of fuel and half-empty bomb racks.
Мне нужно улетать первым рейсом завтра утром. I have to take the first flight out tomorrow morning.
Да, мы путешествуем - мы путешествуем налегке. Yeah, we traveled light.
Там снаружи за окном птица, и она не хочет улетать. There's a bird outside the window, and he won't go away.
Я всегда налегке. I like to travel light.
Он на аэродроме за пределами Abel Santamaria и собирается улетать. It's on an airfield outside Abel Santamaria packing up to leave.
Этот парень не путешествовал налегке. This guy doesn't travel light.
Вам бы собирать вещи, садиться на корабль и улетать поскорей! You should pack your bags, get on that ship and fly for your lives!
Надо было идти налегке, чтобы успеть как можно быстрее. I had to travel light to be as quick as possible.
Он всегда говорил, что мне не нужно улетать из дома. He warned me never to leave home.
Я путешествую налегке. I travel light.
Если бы вы отправились в космический круиз, и услышали бы такой звук, я бы рекомендовала поскорее улетать. But if you were to float by in space on a space holiday and you heard this, you want to get moving.
Как вы можете заметить, я путешествую не совсем налегке, но, думаю, смогу втиснуть вас на заднее сидение, Джои. As you can see, I'm not exactly travelling light, but I think I can squeeze you in the back seat, Joey.
Они тренируют спасательный рефлекс, заставляя муху подниматься в воздух и улетать, когда ваша рука находится над ней. They trained the escape reflex that makes the fly jump into the air and fly away whenever you move your hand in position.
Ого, она путешествовала налегке. Wow, she travelled light.
Ким предпочитал на лето улетать домой, где у семьи имелась огромная резиденция в Вонсане на берегу моря, или проводить время в Пхеньяне, в основной резиденции, с кинотеатром и огромным количеством комнат, по которым можно было слоняться. Kim loved going home for the summer, spending time in Wonsan, where the family has a huge beachfront compound, or at their main residence in Pyongyang, with its movie theater and plenty of room to hang out.
Богатые могут путешествовать налегке, мой друг, но никогда без денег. The rich may travel light, my friend, but they never travel poor.
Она путешествует налегке. Yeah, she travels light.
Нравится путешествовать налегке? Like to travel light, do you?
Либо она путешествует налегке, либо убийца, забрал их, в качестве трофея. Either she travels light, or the guy that killed her took it as a trophy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.