Usage examples of "физикам" in Russian with translation to English

<>
Физикам известно, что любой процесс можно свести к геометрическим построениям и взаимодействию элементарных частиц. What physics tells us is that everything comes down to geometry and the interactions of elementary particles.
Физикам очень хочется, чтобы такой гравитон существовал. Physicists would like gravitons to exist.
Тем не менее, физикам и математикам есть, что праздновать. Physicists and mathematicians nonetheless have reason to celebrate.
Работа группы Кузина, однако, была среди первых, показавших физикам и биологам, как их дисциплины способны слиться воедино. Work from Couzin’s group, though, was among the first to show physicists and biologists how their disciplines could fuse together.
Получившаяся в итоге система классификации поможет анатомам, физикам и неврологам эффективнее изучать нейроны и строить более точные модели функционирования коры головного мозга. That classification system will help anatomists, physicists, and neuroscientists direct their study of neurons more efficiently and build more accurate models of cortical function.
Во время Холодной войны, на переговорах о контроле над вооружениями между США и СССР, и уже в наши дни, на международных переговорах об иранской ядерной программе, западным физикам и их коллегам удавалось быстрее находить общий язык, чем политикам. During US-Soviet arms-control negotiations during the Cold War, and, more recently, during international negotiations over Iran’s nuclear program, Western and Iranian physicists often found common ground more readily than the politicians.
Его настоящая профессия – квантовая физика. His true profession is quantum physics.
Физик Дэвид Дойч предлагает ответ. Physicist David Deutsch proposes a subtle answer.
Тем временем физика предлагает новые способы подумать о воздействии изменения климата на пищевые ресурсы и водоснабжение Африки. Meanwhile, the physical sciences offer new ways to think about the impact of climate change on Africa’s food and water supply.
Как и Рашевский, он основывался на общем убеждении физиков и математиков, что воображаемая конструкция, никак не претендующая на соответствие действительности, тем не менее, может указать на "важнейшие характеристики" и, следовательно, выполнять полезную объяснительную функцию. Like Rashevsky, he had been steeped in mathematical and physical scientists' belief that an imaginary construction making no pretense to literal truth can nonetheless capture the "features of greatest importance" and hence serve a useful explanatory function.
А вот гламур в физике. There's the glamour of physics.
Он сделан физиком Цезарием Идальго, This is produced by the physicist Cesar Hidalgo.
ИСО 31-11 Математические знаки и обозначения, используемые в физике и технических и прикладных науках [часть 11 не актуальна для настоящей Рекомендации] ISO 31-11 Mathematical signs and symbols for use in the physical sciences and technology [part 11 is not relevant for this Recommendation]
Он успешно продвигается в физике. He does well in physics.
Настоящая задача для физиков вроде нас. That was a challenge we had to face as physicists.
Например, премия Л'Ореаль-ЮНЕСКО «Для женщин в науке», которой отмечаются достижения женщин-исследователей в науках о жизни и физике, вручается уже 20 лет. For example, the L'Oréal-UNESCO For Women in Science awards program, which honors female researchers working in the life and physical sciences, is now in its 20th year.
Вот пример из учебника физики, Here's an example from a physics textbook.
Среди вас, возможно, очень мало физиков. Now, you're probably very few physicists here.
Например, американская когорта четвероклассников набрала на 29 баллов больше среднего показателя в 500 баллов по физике, а в восьмом классе превысила его на 13 баллов. The U.S. cohort, for example, scored 29 points above the midpoint of 500 on the physical science test they took as fourth graders, and 13 points above the midpoint as eighth graders.
Это очень простой раздел физики, Right? This is simple physics.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!