Ejemplos del uso de "фургоне" en ruso

<>
Сначала жизнь в фургоне была отличной. At first, living in the van was great.
Кружение по маленькому Бейруту в фургоне Иисуса может привлечь нежелательное внимание. Trolling around little Beirut in the Jesus wagon might bring some unwanted attention.
Уайли на месте, снаружи, в фургоне. Wylie's in position in the van outside.
Слай, вы сваритесь в этом фургоне. Sly, you'll QB from the van.
Не бывает ничего романтичней путешествия в фургоне. Nowt more romantic than a camper van.
Гораздо лучше, чем прокатиться в фургоне коронера? Better than a ride in a coroner's van?
Мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне. We found blood-stained overalls in his van.
Если он нагадит в фургоне, чистить будешь сам. If he craps in this van, you're cleaning it up.
Пап, я в белом фургоне, без окон, пахнет хвоей. Dad, I'm in a white van, no windows, I can smell pine.
Вместо того, чтобы сидеть в душном фургоне с этим болтуном. Instead of cooped up in a surveillance van with that loudmouth.
Обыск в его фургоне выявил набор из верёвки, латекса и клея. A search of his van turned up a murder kit of rope, latex and glue.
Я перемежала жизнь в фургоне с ночевками на диване у друзей. I alternated between living in a van and couch surfing with friends.
Генри, на единственном фургоне, на котором я езжу, нарисован распылителем Посейдон. Well, Henry, The only vans I ride Have lord Poseidon airbrushed on the side.
А я не желала бросать их. Поэтому я осталась в фургоне. And I refused to give them up, so I stayed in the van.
Забавно, потому что мы нашли его в твоем фургоне вместе с электрошокером. That's funny, because we just found that in your van, along with a stun gun.
Медицинскую помощь братья получат в фургоне, везущем их назад в Фокс Ривер. The brothers come in for medical, they're getting it in a van on the way back to Fox River.
Разве что твой партнёр ездит на фургоне с надувным матрацем, тогда обязательно. Unless your date drives a van with an air mattress, then always.
Я не хотела тебя беспокоить, но я случайно оставила ключи от оранжереи в фургоне. I'm sorry to bother you, but I accidentally left my greenhouse keys in the van.
Если он уйдет, наши друзья в серебристом фургоне отвезут его в больницу на психиатрическую экспертизу. And if leaves, our friends in the silver van are here to transfer him to a hospital for psychiatric evaluation.
Они все еще проверяют алиби Дизеля, но я не нашла следов черной краски на его фургоне. They're still checking Diesel's alibi, but I didn't find any black paint on his van.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.