Exemples d'utilisation de "футболиста" en russe

<>
Крайняя справа - фотография американского футболиста. One on the extreme right is a photograph of an American footballer.
Я знаю, что вся школа выворачивается наизнанку ради какого-то эгоцентричного футболиста, и я видела, как ты оскорбляешь или пристаёшь ко всем, кто повстречается у тебя на пути, так что я думаю, ты и есть тот парень. I know the whole school's turning itself inside out because of some egotistical football player, and I've seen you insult or proposition just about everyone you come across, so my guess is that you're the football player guy.
11-го марта мать бразильского футболиста была похищена преступниками, тоже в Капминах. On March 11, the mother of Brazilian soccer player Luis Fabiano was kidnapped by criminals, also in Campinas.
Футболиста удалили с поля за удар соперника ногой. The footballer has been sent off for kicking the opponent.
Там же, в г. Кампинас, 11 марта была похищена мать бразильского футболиста Луиса Фабиано (Luis Fabiano). On March 11, the mother of Brazilian soccer player Luis Fabiano was kidnapped by criminals, also in Campinas.
В этой программе можно узнать все о том, как оценить стоимость футболиста. In this program, one can learn all one ever wanted about how to assess a footballer’s value.
В июле вышел доклад ВАДА, подготовленный канадским юристом Ричардом Маклареном (Richard McLaren). В нем утверждается, что Мутко причастен к сокрытию позитивных результатов допинг-тестов одного российского футболиста, хотя напрямую он не был в этом замешан. A WADA report by Canadian lawyer Richard McLaren released in July alleged that Mutko was involved in covering up a Russian soccer player’s positive doping test, although Mutko was not directly implicated.
"То футболиста избивают всей толпой, то флаги жгут, то товарищи камнями друг друга забрасывают. "Here an entire crowd beats up a footballer, there they burn flags, there comrades throw rocks at each other.
В качестве тренера для местной футбольной команды Кадыров нанял известного голландского футболиста, по слухам назначив ему высокую зарплату. На прошлой неделе он лично вывел чеченскую футбольную команду на матч против сборной Бразилии по футболу, выигравшей в 2002 году Кубок мира. Kadyrov has hired a famous Dutch soccer player, reportedly at a hefty salary, as coach of the local team and last week Kadyrov himself led a Chechen team on the field against Brazilian 2002 World Cup champions.
Бывшая гражданская жена футболиста питерского "Зенита" Андрея Аршавина Юлия Барановская проводит отпуск вместе с актером Андреем Чадовым. The former common-law wife of St. Petersburg's "Zenit" footballer Andrei Arshavin Yulia Baranovskaya vacations together with actor Andrei Chadov.
Мой поиск в Интернете дал лишь один ярко выраженный пример действия футболиста, аналогичного "уходу" игрока с битой в крикете. An Internet search brought me just one clear-cut case of a footballer doing something equivalent to a batsman walking.
Но мосты, которые мы видели, которые открывались и закрывались - здесь я слегка привередлив - однажды я видел фотографию футболиста, который гнался за мячом. But the bridges that we saw that opened and closed - I'm slightly squeamish - but I once saw a photograph of a footballer who was diving for a ball.
У Трабелси, бывшего профессионального футболиста, были обнаружены автомат «Узи» и инструкция по изготовлению бомбы, аналогичной той, которая была использована для подрыва посольства США в Найроби в 1998 году. An Uzi sub-machine gun and a formula for the manufacture of the same type of bomb that destroyed the United States Embassy in Nairobi in 1998 were discovered at the home of Trabelsi, a former professional footballer.
Раньше они хотели стать футболистами. They wanted to be footballers before.
Этим футболистам каждый год новую форму заказывают. Those football players, they get new jerseys every year.
Это вы - футболист, известный как Бизу? You are the soccer player known as Bizu?
Футболисты и знаменитости постоянно так делают. Nah, footballers and celebs do this all the time.
Когда-то я хотел быть футболистом НФЛ. Now a while back, I wanted to be an NFL football player.
Мне надоело, что все недооценивают вратарей и как людей и как футболистов. I'm tired of goalies being abused as people and as soccer players.
Какие уроки могут из этого извлечь футболисты? So what are the lessons here for footballers?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !