Verwendungsbeispiele von "цветовая" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Милый дизайн, хорошая цветовая гамма. Wow, nice flow, good color scheme.
Цветовая диаграмма для ядер грецкого ореха (в продаже под No 06.II.E.1) А/Р/Ф Colour Chart for Walnut Kernels (Sales No 06.II.E.1) E/F/R
Окно Цветовая схема позволяет выбрать цветовую схему. The Color scheme tab allows the user to select a color scheme.
Цветовая гамма для чрезмерно темного (ТТВ) или чрезмерно светлого (телятина) мяса и репрезентативный мускул определяются в договорном соглашении. A range of meat colour for too dark (DFD) or too light meat (veal) and the representative muscle is defined in contractual agreement.
Майклу стоит волноваться, потому что его цветовая палитра ужасна. Michael should be worried, because his color palette is hideous.
В разделе "Цветовая схема сайта [сайт]" выберите нужный вариант. Under "Color scheme for [site]," select the color scheme you want.
Цветовая схема, которая используется плагином для текста за пределами кнопки. The color scheme used by the plugin for any text outside of the button itself.
Так не бывает, что в коллекцию превращает только одна цветовая палитра. It can't be that what turns it into a collection is a color palette only.
Когда существующая цветовая категория впервые назначается элементу, вам всегда предлагается переименовать ее. The first time that you assign an existing color category to an item, you're prompted to rename the color category.
Белый фон сохраняется. Изменяется только цветовая схема. Это видно по цветам диаграммы. It keeps the white background and only changes the color scheme; you see that is illustrated in the chart colors.
В разделе Цветовая схема выберите цветовую схему с высокой контрастностью и нажмите ОК. Under Color scheme, click the high-contrast color scheme that you want to use, and then click OK.
Примечание: Когда элементу впервые назначается стандартная цветовая категория, выводится сообщение, предлагающее переименовать ее. Note: The first time that you assign a default color category to an item, you are prompted to rename the category.
Изменения можно вносить и вручную – передвигая ползунки в разделах Заполняющий свет, Контраст, Насыщенность и Цветовая температура. You can also make manual adjustments to Fill Light, Contrast, Saturation, and Color Temperature using the sliders below the Auto-fix button.
Откроется окно, в котором подробно представлена текущая цветовая схема и показано, какие цвета используются для тех или иных элементов слайда. This opens a detailed picture of the current color scheme and shows me which color is used for which things on the slide.
Здесь цветовая категория указана в заголовке открытого элемента и в календаре, благодаря чему сразу видно, что оба элемента относятся к проекту Бориса. Here, with the color category displayed in the header of an open item and in the Calendar, you can see that both items pertain to the Morris Project.
Теперь я возвращаюсь обратно в Word. Обратите внимание на то, что, когда я вставляю диаграмму, ее цветовая схема изменяется в соответствии с цветовой схемой документа. Back in Word, when I paste the chart, the color scheme changes to match the document.
Чтобы переименованная цветовая категория была автоматически назначена элементам, выбранным в основном окне Microsoft Outlook, установите флажок рядом с этой категорией в списке Имя и нажмите кнопку ОК. To automatically assign the color category that you are renaming to items that are selected in the main Microsoft Outlook window, select the check box next to the color category in the Name list, and then click OK.
Измените внешний вид сайта группы в соответствии с указанными параметрами: стиль оформления — Морское чудовище, цветовая схема — Белый с серым - 80% и темно-синий, макет — Осло и шрифт — Century Gothic. Change the look and feel of your team site to: Sea Monster look, White with gray - 80% and dark blue color, Oslo site layout, and Century Gothic font.
Выберите Настройки цветового пространства HDMI. HDMI Color Space settings
В то время мы не хотели лабораторных эффектов, мы использовали цветовую инверсию. Back then, we didn &apos;t want lab effects, so we used colour inversion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!