Ejemplos del uso de "центре внимания" en ruso con traducción "spotlight"
Traducciones:
todos274
spotlight31
limelight7
focus of attention7
centre of attention3
key focus1
otras traducciones225
Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы.
Indonesia has set an example; now the spotlight is on you.
Прокрутите страницу вниз до раздела Жизнь в центре внимания.
Scroll down to the Life at Spotlight section.
Во вторник в центре внимания будет встреча по политике РБА.
On Tuesday the spotlight will be on the RBA policy meeting.
Теперь Щ И.Т снова в центре внимания, пресса постарается раздуть это.
Now that S H.I.E.L.D's back in the spotlight, the press is gonna take this and run with it.
В центре внимания будет среда, когда Федеральный комитет по открытым рынкам (FOMC) встречается.
The spotlight will be on Wednesday when the Federal Open Market Committee (FOMC) meets.
В центре внимания этой недели будут находиться ежеквартальные отчеты по инфляции Riksbank и Банка Англии.
This week, the spotlight will be on the Riksbank and the Bank of England quarterly inflation report.
Когда речь заходит о развивающихся экономиках, в центре внимания, как правило, оказываются Китай и Индия.
When it comes to emerging economies, China and India have received much of the spotlight.
Марио Монти - комиссар ЕС по антимонопольной политике - часто находится в центре внимания, пользуясь широкой популярностью и признанием.
Mario Monti, the European Union's Commissioner for Competition Policy, is often in the spotlight, usually to popular acclaim.
В конце американской сессии будет заседать Резервный банк Новой Зеландии, в центре внимания будет новая политика РНЗ.
RBNZ meets too Near the close of the US session, the spotlight will be on the Reserve Bank of New Zealand policy meeting.
Недавно, когда агентство Moody понизило суверенный рейтинг Китая, в центре внимания оказался стремительно растущий долг этой страны.
China’s mounting debt problem recently moved into the spotlight when Moody’s downgraded the country’s sovereign rating.
В центре внимания будет доклад в Конгрессе председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен о денежно-кредитной политике.
The spotlight will be on Fed Chair Janet Yellen’s twice-a-year report on monetary policy to Congress.
В центре внимания – для выделения определенных областей видео: когда пользователь наводит на них указатель мыши, появляется введенный вами текст.
Spotlight: for highlighting areas in a video; when the user moves the mouse over these areas the text you enter will appear.
Если он окажется в центре внимания и спалится на контрабанде, то может, хоть от такого скандала страна наконец проснётся.
If we put him in the spotlight and prove he's a trafficker, the embarrassment alone might get this country off its ass.
Пользовательские модули Жизнь в центре внимания на вкладке «О компании» обеспечивают всестороннее привлечение внимания к любому аспекту жизни в вашей компании.
The Life at Spotlight Custom Modules of your Life tab gives you the versatility highlight any aspect of life at your company.
В последнее время отсутствие уважения к жизни людей, международному праву и национальному суверенитету со стороны табачной индустрии оказалось в центре внимания.
Recently, the tobacco industry’s lack of respect for people’s lives, international law, and national sovereignty has been placed under a spotlight.
Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела Жизнь в центре внимания и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его.
On the Visible toggle in the upper right corner of the Life at Spotlight section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad