Usage examples of "частицу" in Russian with translation to English

<>
Именно в прагматическую частицу ЛОЛ со временем и превратилось. A pragmatic particle, that's what LOL has gradually become.
Представьте себе частицу, отлетающую от стены в сторону плазмы. Imagine the same scenario where the wall particle breaks off and flies into the plasma.
Направление магнитной силы, воздействующей на такую положительно заряженную частицу, можно определить при помощи правила правой руки. The direction of the magnetic force on this positive charge particle can be found with the right hand rule.
В результате частицу притянет обратно к стенке. Это явление известно под названием плазменного повторного осаждения (plasma redeposition). The result is that the particle is pulled back toward the wall, in a phenomenon known as plasma redeposition.
Кроме того, вместо двух частиц движущихся в противоположных направлениях, сталкивающихся со скоростью света внутри кольца, мы введем лишь одну частицу в ускоритель. Except, instead of two particles moving in opposite directions, colliding at the speed of light in the inner ring, we're only going to inject one particle into the accelerator.
И, как я сказал, когда эта структура поворачивается, направление, в котором она поворачивается, двигаясь по этой неровной поверхности, и дает нам ту или иную элементарную частицу. And, as I said, the way the shape twists - the directional along which way the shape is twisting as it moves over this curved surface - is what the elementary particles are, themselves.
Вместо этого они даже после публикаций в реферируемых изданиях называли новую частицу только «подобной бозону Хиггса», так как, чтобы точно выяснить, что именно было обнаружено, нужно было провести дополнительные исследования. Instead, they described the particle as a "Higgs-like boson" - even after their findings were accepted in peer-reviewed publications. That's because there were still more tests to be run in order to confirm what had been found.
Иными словами - если есть элементарная частица, и вы направляете на нее свет, то фотон, обладающий собственным импульсом, ударяется об частицу, и вы уже не знаете, где она находилась до того, как вы ее увидели. So to explain that - if you've got an elementary particle and you shine a light on it, then the photon of light has momentum, which knocks the particle, so you don't know where it was before you looked at it.
Мы пришли к заключению, что то, что мы наблюдаем, как единичную частицу, в действительности является одной из бесчисленного числа похожих сущностей из различных вселенных, неуловимым образом влияющих друг на друга посредством процесса, называемого "квантовой интерференцией". We concluded that what we observe as a single particle is really one of countless similar entities in different universes, subtly affecting each other through a process called "quantum interference."
В прошлом июле ученые из ЦЕРНа заявили, что они с помощью Большого адронного коллайдера обнаружили частицу, обладающую свойствами, которые предположительно должны присутствовать у бозона Хиггса – элементарной частицы, которая, согласно принятой сейчас модели физики, придает массу всем частицам во вселенной. Last July, scientists at CERN announced that, using the Large Hadron Collider, it had discovered a particle that was consistent with the properties they'd expect to find in Higgs boson. A Higgs boson is the particle that the current model of physics describes as giving mass to all particles in the universe.
Тут целый зоопарк субатомных частиц. There's a whole zoo of subatomic particles.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Посмотрите, здесь одна частица все ещё красная. And you'll see, there's this one little last bit that's still remaining red.
Излечит анемию и усилит красные частицы. Clears up anemia and strengthens red corpuscles.
Тело состоит из омикрон частиц. Her body is made up of omicron particles.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Эта частица - большой секрет автодизайна: управление отражением. This bit, the big secret of automotive design - reflection management.
Новый ускоритель частиц чрезвычайно интересен, This is why this new particle accelerator is so exciting.
В уплотнении есть вкрапленные частицы. There are particulates imbedded in the compaction.
Знаете, вроде прокаленного растительного масла с мелкими частицами картошки, хлеба, лука. You know, like old, burnt vegetable oil with microscopic bits of potato, bread, onion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!