Ejemplos del uso de "часто" en ruso con traducción "oftentimes"

<>
Но все равно они часто упоминают отвлекающие факторы. But oftentimes they'll cite distractions.
Часто, первое имя, которое возникает в голове матери и есть виновный человек. Oftentimes, the first name that pops into the mother's head is the guilty party.
Часто, когда оружие подобной силы стреляет, находясь во рту, голова буквально разлетается на куски. Oftentimes, when gun of this power is fired from the inside of a mouth, the head will literally come apart.
Правила сущности нацелены на четко описанные (и часто регулируемые) идентификаторы, например номера социального страхования США. Entity rules are targeted toward well-defined (and oftentimes regulated) identifiers such as U.S. social security numbers.
Часто при обсуждении журналисты говорят мне: "Гейл, это очень интересные истории, но в действительности они - исключения". Oftentimes I get into very interesting discussions with reporters who say to me, "Gayle, these are great stories, but you're really writing about the exceptions."
Она продолжается месяцами и часто даже годами. И когда такое происходит, она уже является самостоятельным заболеванием. It persists for months and oftentimes for years, and when that happens, it is its own disease.
Что более важно, беспощадная стабильность такого типа, которую демонстрировал Египет Хосни Мубарака, часто недостаточна для настоящего финансового развития. More importantly, the grim stability of the type displayed by Hosni Mubarak's Egypt is oftentimes insufficient for genuine financial development.
Как это случается с простыми решениями, ответ часто находится прямо под носом, в нашем случае это были рычаги. So as is the case with simple solutions, oftentimes the answer is right in front of your face, and for us it was levers.
Довольно часто американские внешнеполитические элиты считают, что общественное мнение не имеет особого значения, поскольку в руках эффективного лидера оно подобно пластилину — из него можно делать все, что угодно. Oftentimes, American foreign policy elites see public sentiment as irrelevant, because it can be shaped, stretched and molded like silly putty in the hands of an effective leader.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.