Exemples d'utilisation de "шезлонге" en russe

<>
Никто не должен умирать в шезлонге. Nobody should die in a lawn chair.
Я лучше полежу в шезлонге. I'll stick to the chaise longue.
Даже самый богатый парень сидит в шезлонге. The guy on their money is sitting in a lawn chair.
Почему ты до сих пор сидишь в шезлонге, Брик? Why are you still sitting in a lawn chair, Brick?
Потому что я не хочу пробегать мимо через пять лет и видеть тебя ожидающим меня на шезлонге. Because I don't want to jog by in five years and find you waiting on that lawn chair for me.
Все приносят одеяла и шезлонги. Everyone brings blankets and lawn chairs.
О, это счет от дизайнера за шезлонг. Oh, that's the bill from the designer for the chaise.
Он поднялся из шезлонга, как старик. He heaved himself out of the deckchair like an old man.
Перестановка шезлонгов не спасла бы «Титаник». Rearranging the deck chairs would not have saved the Titanic.
Той же ночью рабочие завезли на грузовиках на пляж тонны свежего песка, разгребли его подобно японскому саду, поставили зонтики и шезлонги. That same night, workers with dump trucks brought tons of fresh sand, raked it like a japanese garden and put up beach umbrellas and lounge chairs.
И верни мне мой шезлонг. And I want that sunbed back.
Похоже что он свалился с шезлонга. Looks like he fell out of this lawn chair.
Потом вынимаешь, обертываешь и усаживаешь в шезлонг. Then you get him out, wrap him up and put him on a chaise lounge.
Прогулка по Променаду, шезлонги и цветочные часы. A stroll along the Prom, deckchairs and the floral clock.
Работодателям США намного проще вычеркнуть работников из платежной ведомости ? или, как говорит Роберт Гордон из Северо-западного университета, «освободить любой шезлонг» ? чем немецким работодателям. For US employers, it is much easier to purge workers from the payroll – or, as Robert Gordon of Northwestern University puts it, to toss out every deck chair – than it is for German employers.
Сядь, брат, в мои могущественные шезлонги. Sit, brother, on my lawn chairs of power.
Пожалуйста, я прошу тебя сесть в шезлонг. I want you to have a seat on a chaise lounge.
Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили. Ailinn Solomons flushed and rose from her deckchair, knocking over the console and spilling the wine they'd been drinking.
Совет предлагает в своем докладе ряд существенных доработок для действующей системы, например, совершенствование «синергизма» между оптическими и радиодатчиками. Однако это бесполезные меры, ничем не отличающиеся от перестановки шезлонгов на палубе «Титаника». Although some significant tweaks to the existing system are suggested in the NRC report — such as better “synergy” between optical and radio sensors — such band-aid solutions amount to little more than rearranging the deck chairs on the Titanic.
Я намедни купил навороченные шезлонги и стеклянный столик. Jimmy, I just bought brand-new lawn chairs and a glass patio table.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !