Ejemplos de uso de "шутили" en ruso con traducción al inglés

<>
Они шутили что это она развела костер. They joked that she set the fire herself.
Практически повсюду такие дети страдали от психологических травм, потому что над ними шутили, их высмеивали, дразнили и отвергали. And almost universally, amongst all the kids, they were really psychologically damaged by having been made fun of, ridiculed, picked on and been rejected.
Бывало, мы шутили об этом на "Аквитании". We used to joke about it on the Aquitania.
Мы смеялись и шутили, а потом совершенно внезапно она замкнулась. We were laughing and joking and then out of nowhere she totally shuts down.
Если бы мы могли это признать, то мы бы не шутили об этом. If we could acknowledge that, we wouldn't be joking about it.
Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet;
Фрэнсис Крик, один из первооткрывателей структуры ДНК с Джимом Уотсоном, раз шутили о том, что он назвал Вторым законом Оргела. Francis Crick, the co-discoverer of the structure of DNA with Jim Watson, once joked about what he called Orgel's Second Rule.
Ее внимание было сосредоточено на Восточной Европе, и, как шутили, предназначена она была для того, чтобы отгонять русских, сдерживать немцев и привлекать американцев. Its focus was on Western Europe, and, as one joke went, it was designed to keep the Russians out, the Germans down, and the Americans in.
Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо. People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.
Мы, контролёры фактов, шутили о ленивых репортерах, которые вручали нам экземпляры своих статей с примерно следующим текстом «Хуан Тайгер, тк лет от роду, вырос в тк и получил образование в тк. Теперь он занимает должность тк в корпорации Widgets Corp., и он...». We fact-checkers would joke about the lazy reporters who would hand us copy such as, “Juan Tigar, tk years old, grew up in tk before studying at tk. Now tk title at Widgets Corp., he...”
Не так давно, когда Ходжес был молодым лейтенантом, пограничный регион между Востоком и Западом был самым хорошо вооруженным местом в мире — генералы даже шутили, что если туда прибудет еще один танк, еще один артиллерийский снаряд, еще одна ядерная боеголовка, поверхность земли наклонится, и все это скатится в океан. Not long ago — when Hodges was a fresh lieutenant — the East-West border region was the most heavily armed place on earth, where generals joked that one more tank, one more artillery shell, one more nuclear warhead might cause the whole thing to tilt and slide into the ocean.
Видите, я тоже могу шутить. See, I can joke too.
Я не шутил насчёт гопников. I wasn't kidding about lowlifes.
И хотя мой наниматель в целом человек справедливый и терпеливый, он не кисейная барышня и с ним лучше не шутить. And while my employer is fair and patient on the whole, he's no weak sister nor a man to be trifled with.
В самом деле, я думаю, ты шутишь. Surely, I think thou art jesting.
Лучше над ним не шутить. Well, you better not make a joke of this man.
Что, если он не шутил? What if he wasn’t kidding?
Я шучу, чтобы поднять настроение. I'm making a joke to lighten the mood.
Шучу, нет такого в природе. Just kidding, this doesn’t exist.
Уильям Г почти никогда не шутил. William G never cracked jokes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.