Exemples d'utilisation de "являемся" en russe

<>
«Мы исторически являемся „удобным" врагом. "We are a 'convenient' enemy, historically.
Итак, мы все являемся нативными дуалистами. So we are natural-born dualists.
Или мы являемся узниками слишком простой картины прошлого? Or are we prisoners of an overly simple image of the past?
Мы уже являемся ими всеми и всегда являлись. We already are all of those things, and we always have been.
Мы являемся более сильным движением, когда объединяем силы. We are a stronger movement when we join forces.
Мы уже являемся монопольными представителями многих известных фирм. We already are the sole representatives for a number of well-known companies.
Полагаю, мы являемся частью упражнений в его режиме. I think we are part of his exercise regime.
Мы не являемся совершенными ни в каком отношении. We are not perfect by any stretch.
Мы являемся одними из ведущих производителей фирменных изделий. We are a leading company among branded products.
- Не являемся ли мы, фактически, свидетелями замедленной цепной реакции? Heilbrunn: Are we, in fact, witnessing a delayed chain reaction?
Ищите того, кто заявляет, что мы являемся его врагами. Listen to who is declaring that we are his enemies.
Являемся ли мы свидетелями классического случая явной политической глупости? Are we witnessing a classic case of sheer political stupidity?
«Мы одновременно являемся стаей зомби и их несчастными жертвами». “We are both the zombie swarm and its hapless victim.”
Поскольку наш дом Вселенная, в итоге и мы являемся Вселенной. Because our home is the universe, and we are the universe, essentially.
Мы являемся страной, продолжил он, «категорически отрицающей факт роста нетерпимости». We are, he continued, a nation in “denial over the rise of intolerance.”
Мы являемся современниками рождения так называемой непосредственной демократии, невиданной ранее. Around the world, we will be getting direct, in-your-face democracy in a way that we have never seen before.
Мы являемся членом Программы компенсаций в сфере финансовых услуг (Программа). We are a member of the Financial Services Compensation Scheme (the Scheme).
Сегодня мы чаще являемся сторонниками НПО, нежели членами политических партий. Today, many more of us are supporters of NGOs than are members of political parties.
Мы являемся контрагентом по всем Сделкам, совершаемым с использованием Услуг. 4.1 We are the counterparty to all Trades executed using the Services.
Перефразирую, что женщины-фермеры мне сказали: «Мы являемся основными производителями. To paraphrase what many women farmers have said to me, “We are the primary producers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !