Beispiele für die Verwendung von "Der" im Englischen

<>
You're every inch the Van Der Moody. Ты потомственная Ван Дер Муди, до кончиков пальцев.
In a 2009 Der Spiegel interview, he said: В интервью 2009 года Der Spiegel он заявил:
Serena Van Der Woodsen - golden girl falls from grace. "Серена ван дер Вудсен - грехопадение золотой девушки".
Someone leaked details to West Germany’s Der Spiegel newspaper. Кто-то выдал подробности немецкому изданию Der Spiegel.
This is the security footage from the Van Der Woodsen building. Это съемка камер видеонаблюдения из здания Ван Дер Вудсен.
Der Spiegel outlined disputes over a purchase program of government bonds. Der Spiegel осветила споры относительно программы покупки государственных облигаций.
That jacket is not leaving this party on Serena van Der Woodsen. Этот пиджак не уйдет с вечеринки на Сирене Ван Дер Вудсен.
The German magazine Der Spiegel recently got hold of a tape of the final negotiating session. У немецкого журнала "Шпигель" (Der Spiegel) есть пленка с записью последнего этапа переговоров.
Well-known Manhattan socialite and former party girl Serena Van Der Woodsen, was admitted to St. Популярная манхэттенская тусовщица И бывшая тусовщица Серена Ван Дер Вудсен.
In America, there have been brief summaries of the fact that Der Spiegel has run the story. В Америке было лишь краткое резюме о том, что Der Spiegel сделал репортаж об этом.
Mr. Erik van der Plaats, Senior Financial Management Specialist, Europe and Central Asia Region, World Bank Г-н Эрик ван дер Платс, старший специалист по вопросам финансового управления, регион Европы и Центральной Азии, Всемирный банк
Export the CA's root certificate to a Base-64 encoded or DER binary encoded X.509 .cer file. Экспортируйте корневой сертификат ЦС в CER-файл X.509 с кодировкой Base-64 или двоичной кодировкой DER.
However, my cousin, tripp van der bilt, Had no knowledge of any kind of set-up. Тем не менее, мой кузен, Трипп Ван дер Билт, не имел ни малейшего представления об этой подставе.
“The MiG-15 surprised the hell out of us,” says National Air and Space Museum curator Robert van der Linden. «Самолеты МиГ-15 стали для нас очень большой неожиданностью, — отмечает куратор Национального музея авиации и космонавтики (National Air and Space Museum) Роберт ван дер Линден (Robert van der Linden).
I am dying for an excuse to skip brunch with my dad and Serena Van Der Floozy. Я умру за предлог пропустить бранч с моим отцом и Сереной Ван Дер Шлюхой.
“Nuland has been a hardliner and supporter of arms delivery,” read an article in the respected German news magazine Der Spiegel. «Нуланд является сторонницей жесткой политики и поставки вооружений, — написал авторитетный немецкий журнал Der Spiegel.
I also thank Michael von der Schulenburg, head of the Office, for his detailed presentation of the report. Я хотел бы также поблагодарить главу Представительства г-на Михеля фон дер Шуленбурга за его обстоятельный доклад.
And in Germany, Der Spiegel magazine reported survey results showing that only 42% feared global warming, compared with 62% in 2006. А в Германии журнал Der Spiegel опубликовал результаты опроса, который показывает, что только 42% опасаются глобального потепления, по сравнению с 62% в 2006 году.
I hooked up a doorman at the Van Der Woodsens' with some free Knicks tickets a couple years ago. Несколько лет назад я подкупил швейцара семьи Ван дер Вудсен несколькими баскетбольными билетами на матч Knicks.
Her defense minister, Ursula von der Leyen, has been more forceful, saying recently that Germany cannot “duck away” from its military responsibility. Ее министр обороны Урсула фон дер Ляйен (Ursula von der Leyen) высказывается еще жестче. Недавно она заявила, что Германия не вправе увиливать от своей ответственности в военной сфере.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.