Exemples d'utilisation de "Oracle" en russe

<>
Traductions: tous17 oracle17
Neusoft была создана как ценовой конкурент Oracle. Neusoft began as a low-cost competitor to the Oracle Corporation.
Средство Oracle Discoverer позволяет онлайновое формирование отчетов непосредственно самими статистиками. Oracle Discoverer allows for the on-line creation of reports directly by statisticians.
Например, программное обеспечение базы данных гиганта Oracle должно было по слухам поддерживать тесные связи с ЦРУ. For example, the database software giant Oracle has been rumored to maintain close ties with the CIA.
Например, Oracle переживает спад в Азиатско-Тихоокеанском регионе, где процветает ее основной конкурент, немецкая компания SAP. For example, Oracle is experiencing a slowdown in the Asia-Pacific region, where its main competitor, the German company SAP, is thriving.
Среди компаний высоких технологий, поддержавших заявление, - Adobe, Cisco, eBay, Electronic Arts, Intel, Intuit, Oracle, Twitter и Zynga. Other tech companies listed as backers of the brief include Adobe, Cisco, eBay, Electronic Arts, Intel, Intuit, Oracle, Twitter and Zynga.
Процедуры загрузки данных на основе XLM имеются в наличии для различных типов производственных систем (SQL, Fame, ORACLE Express). XML based data loading routines are available for different types of production systems (SQL, Fame, ORACLE Express).
Для разработки приложений мы в основном используем средства и системы разработки программ компаний Microsoft, Borland, Oracle и других. We chiefly use resources and program development systems from Microsoft, Borland, Oracle etc. for application development.
В настоящее время начал осуществляться процесс передачи данных в базу данных ORACLE, увязанную с географической информационной системой (ГИС). The process of transferring the data into an ORACLE database linked to a geographical information system (GIS) has now started.
Различия между тремя системами были значительными: системы ORACLE и SAS были в несколько раз (до 10) медленнее системы WIDAS МСИ. The differences between the three systems were considerable, ORACLE and SAS being factors (up to 10) slower than WIDAS of MSI.
Устранены другие проблемы, связанные с Internet Explorer 11, часовыми поясами в приложении "Календарь", Microsoft ODBC Driver for Oracle и платформой .NET Framework. Fixed additional issues with Internet Explorer 11, times zones in Calendar app, Microsoft ODBC Driver for Oracle, and .NET Framework.
Ассоциация отрасли программного обеспечения и информационных технологий, в состав которой входят Google, Adobe, McAfee, Oracle и десятки других компаний, призвала суд принять именно такое постановление. The Software & Information Industry Association, whose members include Google, Adobe, McAfee, Oracle and dozens of others, urged the court to rule as it did.
Как SAP, так и Oracle уже имеют прикладные программы, работающие на операционных системах с открытыми исходными кодами, чтобы лучше адаптировать предлагаемые ими решения к нуждам своих клиентов. Both SAP and Oracle already provide applications running on open source operating systems in order to adapt their solutions better to their clients needs.
Сегодня многие компании пользуются услугами таких сторонних поставщиков, как Acxiom, Datalogix (Oracle Data Cloud), Epsilon, Experian и Quantium, для управления своей деятельностью в сфере маркетинга и анализа полученных результатов. Many businesses today work with third parties like Acxiom, Datalogix (Oracle Data Cloud), Epsilon, Experian and Quantium to help manage and understand their marketing efforts.
В зависимости от успешности этой работы ССУИ намерена расширить ее с тем, чтобы охватить все оставшиеся организации, в том числе те, которые переходят на корпоративную систему планирования ресурсов (КПР) (например, " SAP ", " Oracle " и " Peoplesoft "). Based on the success of this effort, IMSS intends to expand the scope of the project to include all remaining organizations, including those that are migrating to an Enterprise Resource Planning (ERP) system (e.g., SAP, Oracle and Peoplesoft).
Шварценеггер отозвался на это, привезя на встречу с Медведевым в Сколково делегацию представителей Google, Oracle, Trident Capital и других фирм. Сколково — это новая школа бизнесменов под Москвой, где Россия надеется создать свою собственную Кремниевую долину. Schwarzenegger (R) answered that call by bringing a delegation of Google, Oracle, Trident Capital and more to meet with Medvedev at Skolkovo, a new graduate business school near Moscow that Russia hopes will nurture its Silicon Valley.
Исходя из предполагаемого успешного завершения этого проекта, Служба систем информационного обеспечения намерена расширить его, с тем чтобы охватить все остальные организации, включая и те, которые переходят на корпоративную систему планирования ресурсов (например, SAP, Oracle, Peoplesoft). Based on the anticipated success of this effort, the Information Management Systems Service intends to expand the scope of the project to all remaining organizations, including those migrating to an enterprise resource planning system (e.g., SAP, Oracle, Peoplesoft).
В финансовом периоде 2005-2006 годов расходы по информационной технологии будут покрывать стоимость аренды каналов подключения к Интернету, платежи по лицензиям на программное обеспечение (Oracle 91, Mapinfo/Mapextreme, картирование в рамах географической информационной системы через Интернет, Geovariances и бухгалтерская программа ACCPAC), профилактический ремонт и учебную подготовку. For the financial period 2005-2006, information technology-related expenditure will include the cost of leased lines for Internet access, payments for software licences (Oracle 91, Mapinfo/Mapextreme, Geographic Information System mapping over the Internet, Geovariances and ACCPAC accounting software), preventive maintenance and training.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !