Ejemplos de uso de "А также" en ruso con traducción al turco

<>
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США. Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Но * таким же является * и то событие, когда ураган проходит прямо через Пуэрто - Рико, территорию, на которую США уже долго не обращают внимания, а также через Виргинские острова, другой район США, выживание которого напрямую зависит от туризма. Uzun süredir ihmal edilen ABD toprağı olan Porto Riko ve ekonomisi turizme bağlı olan ABD'nin Virgin Adaları üzerinde geçen bir hikaye.
Полный масштаб причинённого ущерба стал очевиден, когда спасатели, жители города, а также журналисты опубликовали фотографии и видеоролики, снятые в центральных районах. Zararın boyutu ancak kurtarıcılar, vatandaşlar ve gazeteciler Marawi'nin fotoğraf ve videolarını paylaştıklarında ortaya çıktı.
Чтобы исполнить последнее желание писателя, представители эфиопской диаспоры в Далласе, а также друзья, узнавшие о его кончине, открыли для него страничку gofundme. Dallas bölgesindeki Etiyopya diaspora üyeleri ve vefatını duyan arkadaşları, Assefa'nın dileklerini gerçekleştirmek için bir bağış sayfası açtı.
Побережье центрального Вьетнама было усеяно жертвами утечки токсических отходов, включая тонн рыбы, а также других элементов морской флоры и фауны. Zehirli atıklar tondan fazla balığın ölümüyle ve merkez kıyılarının yıkanmasıyla sonuçlandı.
Мы решили отложить реорганизацию и повторно обсудить её в каждой школе, а также с общественностью, студентами и особенно с их родителями. Kararımız yeniden yapılandırmayı ertelemek ve bunu okulları temel alan bir sistemde aynı zamanda toplumla, öğrencilerle en önemlisi ebeveynlerle birlikte tekrar görüşmektir.
Целями этих атак становились правительственные службы, индустрии обороны и воздушного пространства, а также компании, связанные с ядерными технологиями. Aynı şekilde siber egemenlik de dijital yönetim normlarına yönelik genelde Amerikancı ve ulusalcı yaklaşımla mücadelesini sürdürmektedir.
По словам подписантов соглашения, его цель состоит в ограничении использования информационных технологий для "вмешательства во внутренние дела государства, нарушения общественного порядка, а также дестабилизации внутриполитической и социально - экономической обстановки". İmzalayan taraflara göre bu anlaşmanın amacı "devletlerin iç işlerine müdahale edebilecek, devletlerin egemenliğini, politik, ekonomik ve toplumsal istikrarını ve aynı zamanda toplum düzenini bozabilecek bilgi teknolojilerinin kullanımını kısıtlamaktır."
А также его племянник Шон - один из. Yeğeni Shawn'ın'lerden biri olduğu için değil.
Победа над Гитлером, фашистами и расистской политикой, а также победа над Джимом Кроу и расистами юга. Hitler'i, onun faşizmini ve ırkçı politikalarını yenmenin haricinde Jim Crow ve ırkçı güney yakasını yenmeyi de kapsar.
А также мы провели баллистическую экспертизу пуль, которые мы вытащили из Хита и этих двоих. Ve ayrıca bu ikisinin silahlarının, onlardan çıkarılan mermilerin ve Heath'ten çıkan merminin balistik incelemesini yaptık.
Говорит забастовку объявили из-за плохих условий работы а также из-за того, что рабочим недоплачивают половину денег. Bana anlattığı şu: Eylem, kötü çalışma koşulları ve işçiler yüzde elli az aldıkları için çıkmış.
А также лимонад очень вкусный. Ayrıca limonata da baya güzel.
А также, потому что у Мэйделин нету ритма и её руки как маленькие крысиные когти. Ayrıca, Madeline'in durumunda, kendisinin hiç ritim kabiliyeti yok ve fare pençesi gibi elleri var.
Мы получаем собщения о существенных повреждениях его особняка, а также особняка для машин Гибсона. Hem ana binanın hem de Gibson'ın arabaları için olan yapının inanılmaz hasarlar aldığı bilgisini aldık.
А также, конечно, паковал мои иллюзии и атрибуты. Ve tabii, illüzyon malzemeleri ve alet edevatı da topluyordum.
А также летнюю одежду и белье? Biraz yaz kıyafetleri ve alt da?
А также я знаю секрет выживания в одиночке. Ayrıca hücre'de hayatta kalmanın, sırrını da biliyorum.
А также номер телефона. Ben telefona ihtiyacım var.
А также куча задержаний за наркотики и нападения, но все обвинения были сняты из-за дипломатической неприкосновенности. Ayrıca uyuşturucu ve saldırıdan sabıkası var ama, tabii ki, bütün suçlamalar diplomatik dokunulmazlık nedeniyle düşürüldü.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.