Verwendungsbeispiele von "В Турции" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И что происходит в Турции. Türkiye dede neler olduğunu biliyorum.
Я никогда не был в Турции. Türkiye'de hiç bulunmadım.
В том же 2004 году в Турции было зафиксировано самое высокое потребление чая в мире - 2,5 кг на человека, что было больше чем в Великобритании, где потребление составило 2,1 кг на человека. Ayrıca, 2004'te Türkiye kişi başına 2,5 kg'lık çay tüketimi ile dünya birincisi olmuş, onu kişi başına 2,1 kg ile İngiltere izlemiştir.
Раньше я покупал луковицы в Турции. Eskiden Türkiye'den lâle soğanı satın alırdım.
Моя тётя живёт в Турции. Teyzem Türkiye'de yaşıyor.
Конституционный референдум в Турции (2017) 2017 Türkiye anayasa değişikliği referandumu
Думаю, тот, кто ее писал, бывал в Турции. Sanırım gerçekten Türkiye'de bulunan biri yazmış, gayet yardımcı oluyor yani.
Его произведения были напечатаны в Турции, России, Германии, Франции и Венгрии. Eserleri Türkiye, Rusya, Almanya, Fransa ve Macaristan'da basılmıştır.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку. Olayı özetlersek: Bir: Örümcek, Türkiye'den tarihi eserleri kaçırıp Amerika'ya sokuyor.
В Восточной Турции, вблизи реки Ефрат. Doğu! Doğu Türkiye'de Fırat nehrinin ağzında.
Много соседей из Турции. Birçok Türk komşumuz vardı.
На банковских счетах граждан Турции имеется невероятное количество долларов. Türk vatandaşlarının banka hesaplarında akıl almaz miktarda dolar var.
КИВЕТС - акроним Колумбии, Индонезии, Вьетнама, Египта, Турции и Южной Африки. CIVETS, Kolombiya, Endonezya, Vietnam, Mısır, Türkiye ve Güney Afrika gibi ülkeleri kapsayan bir gruptur.
Начиная с 2007 года агентство NRW.INVEST укрепило свои позиции на развивающихся рынках Индии и Турции. NRW.INVEST, Hindistan ve Türkiye gibi gelişmekte olan pazarlardaki yurtdışı faaliyetlerini 2007 yılından beri arttırmıştır.
С января 1944 по июль 1946 года - начальник Генерального штаба вооружённых сил Турции. 12 Ocak 1944 tarihinde Türk Silahlı Kuvvetleri Genelkurmay Başkanı olarak atandı.
В 1927, 1932 и 1935 годах команда также выходила в финал чемпионата Турции. 1927, 1932 ve 1935 yıllarında Türkiye Futbol Şampiyonası ikincisi oldu.
Коммунистическая партия Турции / Марксистско-ленинская Türkiye Komünist Partisi / Marksist-Leninist
Сборная Турции получила путёвку по сумме двух матчей (6-0). Türkiye Kupaya katılmaya hak kazandı 6-0.
Книги из личной библиотеки Бигеева по воле покойного были переданы в Национальную библиотеку Турции. Bigeyev "in özel kütüphanesinden kitaplar merhumun iradesine göre Türkiye Millî Kütüphanesine verildi.
В 1957 - 1960-е годы Нихат Бекдик был членом Великого национального собрания Турции от Демократической партии. Siyasi kariyeri. 1957'de politikaya atılmış Demokrat Parti'den İstanbul milletvekili olmuştur.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!