Exemples d’usage de "Весёлый" en russe avec traduction en turc

<>
Да, умный и веселый. Evet, zeki ve komik.
O, завтрак был веселый. Oh, kahvaltı çok eğlenceliydi.
Он всегда такой весёлый. Her zaman çok keyifli.
И кто теперь недостаточно веселый, Карен? Şimdi kim yeterince komik değil, Karen?
"Ваш добрый и весёлый характер восхищает ваше окружение". "Sıcak ve eğlenceli mizacın çevrendekileri çok mutlu ediyor."
А какой ещё есть весёлый полковник? ve bir başka komik albay kim?
Послушай, ты веселый, хороший парень. Забавный. Büyük planlarından konuşuyorsun, bazen eğlenceli de olabiliyor.
Он милый, весёлый, опрятный... O şirin, komik, temiz...
Мой вариант тоже веселый. Benim yöntemim de heyecanlı.
Ты смелый, умный, весёлый, замечательный человек. Sen cesur, zeki, komik, harika birisin.
"Мой веселый возлюбленный" "Benim eğlenceli sevgilim"
И он такой "Отвали", и я такая "Ты веселый". Oda bana işin gücün mü yok dedi. Bende ona "çok komiksin" dedim.
Устроим Гретчен весёлый Хэллоуин. Она выпьет. Gretchen'a eğlenceli bir Cadılar Bayramı yaşatacağız.
"Радостный" значит "веселый". "Şölen" "eğlence" demektir.
Потому что ты уговорил меня поехать в этот "весёлый" отпуск! Beni başka bir yerdeki haftasonunun "eğlenceli" olacağına ikna ettiğin için.
Победишь меня - и Веселый Роджер твой. Beni yen ve jolly Roger senin olsun.
Это был не очень веселый вечер, правда? Pek eğlenceli bir akşam olmadı, değil mi?
Я и так веселый гей. Ben zaten eğlenceli bir gayim.
Веселый парень. Он мне нравится. Komik adam, sevdim onu.
Он был красивый, веселый и недоступный. O harika ve eğlenceli ve koruyucu biriydi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !