Ejemplos de uso de "Нам всем" en ruso con traducción al turco

<>
Наверное, Френк обо всем знает? Eminim Frank de her şeyi biliyordur.
Слушай, я всем ему обязан. Bak, her şeyi ona borçluyum.
Вы рискуете всем, основываясь на словах социопата. Bir sosyopatın lafına bakıp her şeyi riske atıyorsunuz.
Папочка со всем разберется. Babacık her şeyi düzeltecek.
Так ты обо всём рассказала отцу? Yani babana her şeyi anlattın mı?
Так я, значит, всем обязан тебе? Yani tüm bunları sana borçluyum, öyle mi?
Дижон завладел всем - домом, заводами. Dijon her şeyi aldı. Ev, fabrikalar.
Тайный совет, управляющий всем в Готэме. Gotham'da her şeyi yöneten gizli bir konsey.
Папа написал твое имя на всем. Baban her şeyin üzerine adını yazdı.
Кларенс Дентон во всем признался, верно? Clarence Denton her şeyi itiraf etmemiş miydi?
Барни, как ты можешь любить ее и продолжать спать со всем, что движется? Barney. Hem ona âşık olup, hem de hâlâ hareket eden her şeyle nasıl yatabiliyorsun?
Базаев и его люди позаботились обо всем. Bazhaev ve adamları her şeyin icabına bakacak.
Мы помогаем всем, чем можно. Mümkün olan her şeyde yardımcı oluruz.
Ну зачем всем рисковать, даже своей душой чтобы её спасти? Neden onu kurtarmak için her şeyi hatta ruhunu bile tehlikeye atıyorsun?
В Бюро по наркотикам Северного Манхэттена говорят, что Отто Джексон здесь всем заправляет. Kuzey Manhattan Narkotik'i burada her şeyi idare eden Otto Jackson isimli birinden söz ediyor.
Брайан Моррис был одержим победой во всём. Brian Morris her şeyi kazanacak bir adamdı.
Её написание помогло мне во всём разобраться. Yazmak her şeyi bir araya toplayabilmemi sağlamıştı.
Я бы пожертвовал всем ради одного объятия с ней. Onu bir kere kollarıma alabilmek için her şeyi verirdim.
Почему Эстефан думал, что Антонио стоит за всем этим? Estefan'ı tüm bunların arkasında Antonio olduğunu düşünmeye iten şey neydi?
Саманта, им всем чуть больше. Samantha, buradaki herkes yirmili yaşlarında.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.