Verwendungsbeispiele von "Помогло" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
И как, помогло? Bu işine yaradı mı?
Это хоть как-то помогло вам? Sana bir faydası var mı?
Когда вмешательство в природу не помогло, ему пришлось изобретать высшие силы. Doğaya müdahalesi yeterli olmadığında, daha yüce bir güçten yardım istemesi gerekiyordu.
Пробовали, не помогло. Denedik, işe yaramadı.
Это помогло мне осознать правду. Bu gerçekleri anlamama yardımcı oldu.
Я съела кучу пончиков, и это немного помогло... Çok fazla yemiştim ve bunun biraz yardımı olmuştu ama...
Кажется, лечение помогло. Tedavi işe yaramış görünüyor.
Но это место помогло выжить людям. Ama birçok insan burası sayesinde kurtuldu.
Дал бы сам показания, очень бы помогло. İfade verirse bunun çok büyük bir yardımı olur.
Но это помогло стать тебе хорошим хирургом, Эддисон. Ama seni daha iyi bir cerrah yaptı, Addison.
Это может показаться манипуляцией, но присутствие вашей семьи помогло бы. Ayrıca, çıkarcı görünebilir, ama ailenin orada olması işe yarayabilir.
Ёто не очень мне помогло. Bunun bana fazla yardımı olmuyor.
Лестеру и Барб это помогло. Lester ve Barb'da işe yaramıştı.
Оно помогло мне обработать петабайты данных, извлеченных из компьютера матери Чейза. Bu iş, Chase'in annesinin bilgisayarından aldığımız petabaytlık veriyi ayıklamama yardımcı oldu.
Да, и накачаться тем эльфийским энергетиком нифига не помогло. Evet, o elf suyunu kafaya dikmek de işe yaramadı.
Это бы нам помогло. Çünkü bu iyi olurdu.
Помогло бы это им? Onlara yardımı dokunur muydu?
Это помогло мне выжить. Hayatta kalmama yardımcı oldu.
Но не было бы счастья, да несчастье помогло. Ama bu talihsizliklerin içinde şanslı şeyler de olmadı değil.
Это мне сейчас очень помогло. Şu anda çok işime yarar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!