Usage examples of "Пусть" in Russian with translation to Turkish

<>
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Джерри нет в списке, пусть он и помогает. Jerry listede değil. Bırakın size yardım etsin. Ben yokum.
Майкл Рицци, иди с миром. И пусть Господь не покинет тебя. Michael Rizzi, barış içinde yaşa, ve Tanrı hep yanında olsun.
Сбрось свой телефон, пусть он схватит тебя. Telsizini at, seni gözaltına almasına izin ver.
Скажи, пусть его бросит. Uçağı bırakmasını söyle. Uçağı bırak!
Пусть с этим разбирается отдел женской психологии. Bırakalım bunu da kadınsı hisler departmanı açıklasın.
Пусть это вас не останавливает. Bunun sizi durdurmasına izin vermeyin.
пусть она сама решает. Bırak kararını kendi versin.
Знаешь, хватит тебе кудахтать над Винсом, пусть разбирается сам. Bence artık akışına bırakmalı ve Vince'in kendi işlerini halletmesine izin vermelisin.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Готовь перевод, а сделку пусть заключает Тощий Пит. Öyleyse anlaşmayı yapın, Dan. İşi Sıska Pete'e ver.
Пусть Крикс и другие галлы охотятся за потерянной надеждой. Bırak Crixus ve diğer Galyalı'lar umutsuz vakanın peşine düşsünler.
Мальчик один из нас пусть отверженный и избегаемый он все еще под крылом Салема я... O çocuk bizden biri. Her ne kadar dışlanmış da olsa hâlâ Salem'ın bağrında yaşıyor. Ben...
Это наше последнее совместное дело. Пусть оно будет веселым. Birlikte çalışacağımız son dava olacak o yüzden güzel olsun.
Но это единственный пусть быть в контакте с кем-нибудь. Ama her zaman biriyle iletişim kurmanın bir yolu vardır.
Пусть для начала поищет. En azından bırak arasın.
И скажите пусть поправляется. Geçmiş olsun dileklerimi iletin.
Нет, пусть строят догадки. Hayır, bırakalım spekülasyon yapsınlar.
Пусть уберут этот перекачанный холодильник, пока я не превратил его в груду металлолома. Beyler. Söyle onlara ben onu hurda yığınına yollamadan önce şu bozuk buzdolabını yakamdan çekiversinler.
Пусть меня поразят все болезни, какими только может страдать женщина средних лет. Eğer yalan söylüyorsam orta yaşlı kadınların başına gelen her hastalık benim başıma gelsin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!