Verwendungsbeispiele von "Я слушаю" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я слушаю две версии одной песни. Bir şarkının iki farklı versiyonunu dinliyordum.
Теперь я слушаю ваши доводы, Мисс Найт. Şimdi de sizin talebinizi duyayım, sayın avukat.
Я слушаю каждое твое слово. Her söylediğin kelimeyi dinliyorum ben.
Я слушаю, но только пока ем. Dinliyorum, ama sadece yemem bitene kadar.
Я слушаю тебя, но не слышу ничего осмысленного. Seni dinliyorum, söylediklerin bana bir şey ifade etmiyor.
Говори, я слушаю. Konuşmak ve dinlemek için.
Я слушаю. Я просто занят? Dinliyorum, sadece biraz meşgulüm.
Я слушаю, Бассанио мой добрый. Neye ihtiyacın olursa haber ver Basanio.
Я слушаю голоса весь день. Gün boyu farklı sesler duyuyorum.
В я слушаю идеи, в шоу начинает походить на шоу, а в всё закрепляем. 00'de, başlıkları duyuyorum: 00'te, program programa benzemeye başlayacak ve: 00'da, kilitleneceğiz.
Он говорит, я слушаю. O konuşuyor, ben dinliyorum.
Я слушаю ее песни, в надежде, что они дадут некоторые свежие мысли. Kendimi O'nun şarkılarına maruz bırakmak, yeni fikirler üretmek için teşvik eder diye umuyorum.
Дело в том, что еще я слушаю разговоры. Gerçek şu ki, bazen kulağıma bir şeyler gelir.
До перерыва ты слушаешь свои стихи, а после перерыва я слушаю диалоги Амитабха. Önce sen şiiri dinlersin, Ben de kalan zamanda Amitabh Bachchan'ı görürüm, lütfen!
Значит, что я слушаю. Aa, dinliyorum demek sadece.
Я слушаю своё сердце. Ben kalbimin sesini dinliyorum.
Ладно. Вы говорите, я слушаю. Tamam sen konuş, ben dinlerim.
Я слушаю радио. Radyo dinliyorum.
Я слушаю стук твоего сердца. Ben senin kalbinin sesini dinliyorum.
Не могу поверить, что я тебя слушаю. Hayır, artık söyleyeceğin bir kelimeyi dahi dinlemeyeceğim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!