Exemples d’usage de "взял его" en russe avec traduction en turc

<>
Туши свет! Девон, зачем ты взял его на мальчишник? Işığı söndür. Devon, neden o şeyi partime getirdin? Olamaz.
Ты взял его дело? Yani dava mı alıyorsun?
Да. Кит взял его на работу. Evet, Keith onu işe aldı.
Я взял его у копа. O silahı bir polisten aldım.
Полтергейст взял его снова. Yine kötü ruh almış.
Хей, если это насчет пропавшего женского белья - я взял его для друга. Hey, eğer bunlar o kaybettiğin iç çamaşırın içinse, o bir arkadaşım içindi.
Один негодяй взял его имя, чтобы пугать нас. Kötü bir adam bizi korkutmak için onun adını kullanmış.
Они хотели его усыпить, поэтому я взял его, просто отличный пес. Onu uyutacaklardı, Bende onu kendim aldım, Mükemmel derecede iyi bir köpek.
Зачем кто-то взял его? Neden birinin aldığını düşünüyorsun?
И ты вернулся через неделю и бросил его тело в реку, взял его бумажник и телефон? Sen de bir hafta sonra geri gelip, cesedini nehre atıp cüzdanını ve telefonunu aldın öyle mi?
И ты взял его в кровать? Ve sen yatağa getirdin öyle mi?
Вероятно он и взял его. Muhtemelen silahı alan kişi o.
Мой напарник взял его чтобы увидеть подружку в Квинсе. Ortağım, sevgilisi Queens'de mi diye bakmak için aldı.
Я взял его имя и адрес. Ben onun adını ve adresini aldım.
Рот произвёл впечатление на Квентина Тарантино, и тот взял его на роль "Мистера Оранжевого" в свой фильм "Бешеные псы" (1992). Roth, Quentin Tarantino "yu etkilemeyi başararak, 1992 yılında" rezervuar köpekleri "adlı filmde, Mr.Orange rolünü kaptı.
Кто-то взял автомобиль, подобрал Родриго, убил его, а затем зарегистрировал машину снова. Birisi aracı dışarı çıkarmış, Rodrigo'yu almış, Onu öldürmüş, ve aracı geri getirmiş.
Зачем ты его взял, Мик? Onu zaten niye getirdin ki Mick?
Думаешь его он тоже взял? Onu da mı almıştır dersin?
Где ты взял этот костюм динозавра? Selam. Bu dinazor kıyafetini nereden buldun?
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !