Usage examples of "вместе с" in Russian with translation to Turkish

<>
Я сижу здесь и жду вместе с остальными. Orada oturup geri kalanlarla bekliyorum.
Его жена Фрида Уриз рассказала о давлении, которое она также ощущала, работая вместе с Адаме: Karısı Frida Urtiz, kocası ile birlikte çalışmaları nedeniyle ağır baskı altında kaldığını söyledi:
Искусство также расцвело вместе с Движением M. M ile birlikte sanatta da bir patlama gözlendi.
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора. Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
И он пытается перетащить тебя вместе с ним. Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor.
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
Микки нравились фотографии его вместе с знаменитостями, появляющиеся в газетах. Mickey gazetelerde boy boy fotoğraflarının olmasına bayılır özellikle de ünlülerle birlikteyse.
Вместе с кучкой богатых застройщиков. Birkaç tane zengin yatırımcıyla birlikte.
Энди вместе с папой за штурвалом. Ve Andy, sen babanla dümendesin.
Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь. Seninle olmak, dolu ve mutlu bir hayat sürmemin tek yolu.
А я вместе с Ричи перееду в Феникс. Peki sen ne yapacaksın? -Ritchie'yle Phoenix'e taşınacağım.
Можешь вместе с Дженис. Janice ile bunu paylaşabilirsin.
Значит, вместе с Джаддом у нас половина. O zaman Judd'la ben birlikte işin yarısına sahibiz.
Сапёры ждут вместе с ними. Tüm SWAT ekibi de onlarla.
Я видел тебя вместе с Арчером. Seni ve Archer, hepimiz birlikteydik.
Хочешь поесть грязных овощей вместе с нами? Gelip bizimle pis sebzelerden yemek ister misin?
Гордона Риммера видели вместе с Лидией Спринг. Gordon Rimmer, Lydia Spring ile görülüyor.
Вместе с женой Самирой. Ve eşi Samirayı da.
Доказательства рассеялись вместе с дымом над Раккун-Сити. Kanıtlar Raccoon Şehri ile birlikte yok oldu.
Когда вдову заживо замуровывали в гробнице её умершего мужа. Вместе с другим его имуществом. Diğer mallarıyla birlikte dul kadını da, ölen kocanın cenaze odasına canlı canlı kapatmak.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!