Verwendungsbeispiele von "выживать" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты знаешь, как выживать? Nasıl hayatta kalınacağını biliyor musun?
Я знаю, как выживать. Ama nasıl hayatta kalacağımı biliyorum.
Большую часть своей жизни мы учились выживать. Hayatımız boyunca nasıl hayatta kalırız bunu öğrendik.
Я пытаюсь научить тебя выживать. Hayatta kalmanı sağlamaya çalışıyorum şurada.
Как выживать, когда нет благодати. Zariflik işe yaramayınca nasıl hayatta kalacağını.
Он был запрограммирован выживать любой ценой. Her şeye rağmen hayatta kalmaya programlanmıştı.
Если мы собираемся выживать, мы должны сотрудничать. Eğer hayatta kalmak istiyorsak beraber hareket etmek zorundayız.
Крутые девчата. Так долго выживать без пристанища. Sağlam ekip, bunca zaman hayatta kalmışlar.
Гидра понимает, как важно выживать. Hydra, hayatta kalmanın önemini anlıyor.
Если я что и умею, так это выживать. Uzman olduğum bir konu varsa o da hayatta kalmaktır.
Вместе нам пришлось учиться выживать. Birlikte hayatta kalmayı öğrenmemiz gerekti.
Люди нашего рода могут выживать, если преодолевают препятствия. Türümüz ancak başa çıkmamız gereken engeller olduğunda hayatta kalabilir.
И одна за другой начнут пожирать друг друга, пока не останутся две, способные выживать. Ve birer birer birbirlerini yemeye başlarlar. Ta ki iki tanesi kalan kadar. İki tanesi hayatta kalır.
Продолжай бороться, продолжай выживать. Hayatta kalıp mücadeleye devam etmeliyim.
Тогда все птенцы будут выживать. Sonra da onların yavruları yaşayabilir.
Я выбираю - выживать. Ben hayatta kalmayı seçiyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!