Ejemplos de uso de "выживших" en ruso con traducción al turco

<>
Мы считаем, что выживших нет. Hayatta kalan hiç kimsenin olmadığını düşünüyoruz.
Да, видел. Я ищу выживших. Hayatta kalan var mı diye bakıyordum.
Они встретили выживших и одного Мерфи. kişi ve bir Murphy ile karşılaştılar.
Застрелили выживших как рыбу в бочке... Hayatta kalanları çantadaki keklik gibi vurmuşlar.
Ваш выстрел спас меня, я не стал трусом среди выживших. Yaptığın o atış beni hayatta kalanların gözünde bir korkak olmaktan kurtardı.
Соберите выживших римлян на моей вилле. Sağ kalan Romalıları benim konağıma götürün.
Сказали, выживших нет! Yönetim kurtulan olmasın dedi.
Выживших на борту не было. Gemide hayatta kalan kimse yokmuş.
Приготовьтесь телепортировать на борт выживших. Hayatta kalanları ışınlamaya hazır olun.
что видели там выживших? Hayatta kalanları gördüğümüzü sandık.
Три трупа, восемь выживших. Üçü gitti sekiz adam kaldı.
Вы двое ищите других выживших. Siz, diğer kurtulanları arayın.
Проверьте, нет ли выживших. Sağ kalan var mı bakın.
Все еще нет информации о выживших во взрыве, который прогремел в маленьком техасском городке. Küçük bir Teksas kasabasını havaya uçuran patlamada hâlâ hayatta kalan olduğuna dair bir bilgi gelmedi.
Я только что узнал, что Энакин нашёл остатки флота Пло Куна и ищет выживших среди обломков. Aslında, Anakin'in, Üstad Plo'nun filosundan geriye kalanları bulduğu ve kurtulan olup olmadığını araştırdığı bilgisini aldım.
Выживших среди милиции нет. Milislerden hayatta kalan yok.
Некоторые из выживших тоже здесь. Burada başka kurtulanlar da var.
Из семерых выживших на всей Земле оказалось двое Филов Миллеров? Dünyada yedi kişi var ve ikisinin adı Phil Miller mı?
поиски выживших в трагедии с борта номер один... Air Force One trajedisinden sağ çıkan insan arayışları...
Выживших нет, свидетелей нет. Kimse bu olaya şahit olmadı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.