Exemplos de uso de "Hayatta kalanları" em turco com tradução para o russo

<>
Hayatta kalanları ve şansımız varsa biraz da cevap arıyoruz. Мы ищем выживших. Если повезёт, даже найдём ответы.
Hayatta kalanları gördüğümüzü sandık. что видели там выживших?
Biz sadece, hayatta kalanları temizleyerek beklemeliyiz. Нужно только подождать, и устранить победителя.
Hayatta kalanları çantadaki keklik gibi vurmuşlar. Застрелили выживших как рыбу в бочке...
Hayatta kalanları çekmesi için ışığı açık bıraktım. Я включил свет, чтобы привлечь живых.
Hayatta kalanları ışınlamaya hazır olun. Приготовьтесь телепортировать на борт выживших.
Bu hayatta herhangi bir şeyi yapabilirsin. "- yaşlarında bir anne, yaşındaki oğlunun burnunu silerken. Ты можешь добиться всего в этой жизни ", - тридцатилетняя мама, вытирая сопли своему девятилетнему сыну.
Biz de geride kalanları bitireceğiz. А остатки мы точно добьем.
Bir insanı gerçek hayatta takipten çıkamıyor muyuz ya? Я могу отписаться от человека в реальной жизни?
Pizzadan geri kalanları getirin. Принесите мне остатки пиццы.
Ama ben onu durdurdum ve onlar hayatta. Но я его остановил, дети живы.
Mikhail'in cesedinden kalanları nasıl bulduğunu. Он помог найти останки Михаила.
Başka bir hayatta görüşürüz, Hurley. Увидимся в другой жизни, Хёрли.
Yemekten kalanları hep alırım. Я всегда забираю объедки.
Oswald Danes'in hayatta kalmasının çok daha büyük bir hikayenin içindeki, ilk olay olduğu ortaya çıktı. То, что Освальд Дэйнс выжил, стало первым случаем в череде гораздо более интересных событий.
O zaman hırsızlar çetenizin geri kalanları nerede? А где остальные воры из твоей шайки?
Dışarıda tek başımıza hayatta kalamayız. Мы не сможем выжить снаружи.
Aslında, Anakin'in, Üstad Plo'nun filosundan geriye kalanları bulduğu ve kurtulan olup olmadığını araştırdığı bilgisini aldım. Я только что узнал, что Энакин нашёл остатки флота Пло Куна и ищет выживших среди обломков.
Bu dron, kolektif dışında hayatta kalamaz. Этот дрон не может выжить вне коллектива.
Cesedinden kalanları teşhis ettiler. Они идентифицировали ее останки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!