Exemples d’usage de "дам тебе" en russe avec traduction en turc

<>
Я дам тебе дружеский совет. Ben sana arkadaş tavsiyesi veriyorum.
Я дам тебе пару долларов на йогурт. Yoğurt alman için birkaç dolar vereyim sana.
Я дам тебе возможность высказаться. İstediğin kadar konuşmana izin vereceğim.
Поклянись служить мне и моему миру, а я дам тебе такую возможность. Bana ve dünyama sadakatini bildir ben de sana bu fırsatı sunacağıma söz vereyim.
Я дам тебе или тысяч песет. Sana ya da bin peseta vereceğim.
Ладно, я дам тебе пять штук. Tamam, peki, sana bin vereceğim.
Ладно. Я дам тебе еще штук. Tamam, bir binlik daha benden.
Напиши им, а я дам тебе рекомендации. Onlara bugün yaz ve referans olarak beni göster.
Я не дам тебе шанса передумать. Fikrini değiştirmen için sana şans tanımayacağım.
Ты знаешь, я не дам тебе пропасть. Sana bir şey olmasına izin vermem, biliyorsun.
Я дам тебе всю Лунную страну! Hatta sana Ay Ülkesi'ni bile veririm!
Я дам тебе купон. Sana bir kupon vereyim.
Я дам тебе молочка. Давай. Süt vereyim sana, gel.
Возвращайся с деньгами, и я дам тебе оружие, идет? Bir dahaki sefere yanında para getir ben de sana silahını vereyim.
Но я дам тебе подсказку. Ama sana bir ipucu vereyim.
Я не дам тебе умереть в этой дыре. Bu delikte ölmene izin vermeyeceğim, tamam mı?
Слушай. Я дам тебе денег и посажу на какой-нибудь поезд. Dinle, yanına biraz para verip, seni trene bindireceğim.
Дам тебе бесплатный совет со своего трона. Sana tahttan ücretsiz bir kaç tavsiye vereyim.
Но, если что-то изменится, я дам тебе знать. Ama durumlarda bir değişiklik olursa haber veririm. Lazım olabilirsin bana.
Я дам тебе скидку. İkrâm da yaparım sana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !