Verwendungsbeispiele von "имеете" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вы понятия не имеете, что здесь происходит. Burada ne olduğu hakkında hiç bir fikriniz yok.
Вы понятия не имеете, через что я прохожу. Ne çektiğim hakkında en ufak bir fikrin bile yok.
Что вы имеете в виду, майор? Bir şey mi ima ediyorsun, Binbaşı?
Вы имеете полное право не отвечать. Eğer tercihin buysa konuşmama hakkına sahipsin.
Вы же понятия не имеете, где он. Evet çünkü nerede olduğuyla ilgili hiçbir fikriniz yok.
Вы имеете понятие о приличиях? Sende hiç mi namus yok?
Вы имеете в виду, какого-то человека с улицы? Yani, sokaktan geçen adamın biri mi demek istiyorsun?
Вы кого-то конкретно имеете ввиду? Belli bir kimseye karşı mı?
Таким образом вы понятия не имеете где он? Yani nerede olduğu konusunda hiçbir fikrin yok mu?
Стойте, что вы имеете в виду? Durun, ne demek istiyorsunuz? Garrett.
Ах, вы имеете в виду его профессию? Ne yapıyor derken? Bilirsin, işin içinde.
Вы понятия не имеете, что происходит в вашем отеле, верно? Otelinde ne olup bittiğiyle ilgili en ufak fikrin yok, değil mi?
Вы действительно не имеете представления. Olayın hiç de farkında değilsin.
Вы просто не имеете понятия, что здесь затевается. Neyin başladığı hakkında en ufak bir fikriniz bile yok.
Вы имеете в виду геем? Gay olduğunu mu demek istiyorsunuz?
Вы имеете какую-нибудь идею на что оно похоже? Neye benzediği hakkında en ufak fikrin var mı?
Вы и понятия не имеете ". Sen ne bilirsin. "diyorsun.
То есть вы понятия не имеете, где он мог припрятать миллиона? Yani siz şimdi kocanızın milyon Doları nerede zuladığını bilmiyorsunuz, öyle mi?
Кроме тела, вы имеете в виду? Cesetten başka bir şey yok demek istedin.
Вы и понятия об этом не имеете. İnan bana, bu kelimenin anlamını bilmiyorsun.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!