Usage examples of "fikrin yok" in Turkish with translation to Russian

<>
Yetim kartını oynuyorsun, ama gerçekten nasıl olduğu konusunda hiç bir fikrin yok. Ты притворяешься сиротой, но даже не представляешь, каково это ею быть!
o basın konferanslarında ne olduğuna dair hiç bi fikrin yok. Вы понятия не имеете, что было на этой конференции.
Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrin yok! Вы не понимаете, о чем говорите!
Ve kimin gönderdiğine dair bir fikrin yok? И вы не знаете кто его послал?
Jaclyn'in nereye gittiği hakkında bir fikrin yok mu? Ты точно не знаешь, куда уехала Жаклин?
Yak gerçekten hiçbir fikrin yok ya da sır saklamakta çok iyisin. Либо ты и правда не знаешь, либо прекрасно хранишь секреты.
Seni ölüme kadar seveceğim hakkında en ufak bir fikrin yok. Ты не представляешь, я же до смерти тебя люблю.
Dışarısının ne kadar tehlikeli olduğu hakkında hiçbir fikrin yok Thea. Ты понятия не имеешь, Теа, как тут опасно.
Toplum içinde nasıl davranılacağı hakkında en ufak bir fikrin yok çünkü kardeşim. И не имеющий представления, как не выглядеть кретином в солидном обществе.
Tabii nasıl başladığı hakkında fikrin yok, değil mi? Конечно, ты не знаешь, как это началось?
Çeneni ne zaman kapatacağına dair bir fikrin yok değil mi? Ты ведь правда не имеешь понятия, когда нужно заткнуться?
Bana ne kadar borçlu olduğu hakkında hiçbir fikrin yok. Ты просто не знаешь, чем он мне обязан.
Nasıl ölü olunur hiçbir fikrin yok. Ты совершенно не умеешь притворяться мёртвой.
Bu gece ne olacağına dair bir fikrin yok. Ты и не представляешь, что произойдет сегодня.
Çocuklara nasıI davranman gerektiği konusunda hiç fikrin yok, değil mi? Ты понятия не имеешь, как обращаться с детьми, верно?
Ne kadar yanıldığın konusunda en ufak fikrin yok. И ты понятия не имеешь, как неправа.
İnsanların yaptığı pislikler hakkında hiç fikrin yok. Не представляешь, что задумали эти гады.
Ne zaman döneceğine dair hiçbir fikrin yok. Ты даже не знаешь, когда вернёшься.
Savaşın ne olduğu konusunda hiç bir fikrin yok. Вы понятия не имеете, что такое война.
Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrin yok. Ты сама не понимаешь, о чём говоришь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!