Ejemplos de uso de "краю" en ruso con traducción al turco

<>
Просто мы решили перестать ходить по краю. Uçurumun kenarında yaşamayı bırakma kararı aldık sadece.
А телефон круто путешествует, учитывая, что его владелец был убит на другом краю города неделю назад. Sahibinin geçen hafta şehrin öbür yakasında.... öldürüldüğünü göz önünde bulundurursak.... epeyce seyahat etmiş bir telefon bu.
Мы на краю света живем. Burada dünyanın bir ucunda yaşıyoruz.
И сплю я сжавшись на краю кровати. Ve büzüşmüş bir şekilde yatağımın kenarında uyudum.
Ты говорил, что экономика находится на краю гибели?.. 'Ekonomimiz batmanın eşiğine geldi' diyen sen değil miydin?
В этом краю такое порой случается. Dünyanın bu kısmında böyle şeyler olur.
Собираешь с краю внутрь. Dışardan içeri doğru yapmalısın.
На краю этого города жил упрямый человек. Bu kasabanın kenarında inatçı bir adam yaşıyormuş.
Я не мог даже подойти к краю воды. Suyun kenarına bile gidemezdim, ayağımı dahi sokamazdım.
Ты ходишь по тонкому краю, мой друг. Çok fazla sokak köşesinde takıldın, eski dostum.
к краю сцены. Sahnenin önüne yürüdü.
Я останусь на Краю Дракона. Ben burada Ejderha Sınırı'nda kalacağım.
Я вижу ребёнка на краю обрыва. Ben uçurumun kenarında bir çocuk görüyorum.
Как близко к краю они должны оказаться, чтобы это вас возбудило. Bir şeyler yapmak için, insanların ne kadar ölümün eşiğine yaklaşması gerekiyor?
На самом краю красной зоны, сразу за. Kırmızı alanın hemen kenarında, yardın hemen dışındalar.
Гарем может состоять из 18 самок, но чем ближе участок самца к краю колонии, тем меньше его гарем. Bir harem 18 kadar dişiyi kapsayabilir, koloninin kıyısına doğru bu sayı azalır.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.